Concept information
SECTION IV - PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET SUCCÉDANES DE TABAC FABRIQUÉS; PRODUITS CONTENANT OU NON DE LA NICOTINE, DESTINÉS A UNE INHALATION SANS COMBUSTION; AUTRES PRODUITS, CONTENANT DE LA NICOTINE DESTINÉS A L’ABSORPTION DE LA NICOTINE DANS LE CORPS HUMAIN
CHAPITRE 20 - PRÉPARATIONS DE LÉGUMES, DE FRUITS OU D'AUTRES PARTIES DE PLANTES
2009 Jus de fruits (y compris les moûts de raisin et l’eau de noix de coco) ou de légumes, non fermentés, sans addition d’alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants
Terme préférentiel
2009 90Mélanges de jus
Concepts spécifiques
Variante
- Mélanges de jus
Note d'application
- Mélanges de jus de fruits - y.c. les moûts de raisin - et de jus de légumes, non-fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants
Appartient au tableau
Identifiant
- 200990000080
Traductions
-
allemand
-
Mischungen von Säften
-
anglais
-
Mixtures of juices
-
bulgare
-
Смеси от сокове
-
croate
-
mješavine sokova
-
danois
-
Blandinger af safter
-
espagnol
-
Mezclas de jugos
-
estonien
-
mahlasegud
-
finnois
-
sekamehu
-
grec
-
Μείγματα χυμών
-
hongrois
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
-
irlandais
-
Meascáin súnna
-
italien
-
Miscugli di succhi
-
letton
-
sulu maisījumi
-
lituanien
-
Sulčių mišiniai
-
maltais
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
néerlandais
-
mengsels van sappen
-
polonais
-
Mieszanki soków
-
portugais
-
Misturas de sumos (sucos)
-
roumain
-
Amestecuri de sucuri
-
slovaque
-
Zmesi štiav
-
slovène
-
Mešanice sokov
-
suédois
-
Saftblandningar
-
tchèque
-
Směsi šťáv
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}