Concept information
ABSCHNITT XII - SCHUHE, KOPFBEDECKUNGEN, REGEN- UND SONNENSCHIRME, GEHSTÖCKE, SITZSTÖCKE, PEITSCHEN, REITPEITSCHEN UND TEILE DAVON; ZUGERICHTETE FEDERN UND WAREN AUS FEDERN; KÜNSTLICHE BLUMEN; WAREN AUS MENSCHENHAAREN
KAPITEL 64 - SCHUHE, GAMASCHEN UND ÄHNLICHE WAREN; TEILE DAVON
6401 Wasserdichte Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff, bei denen weder das Oberteil mit der Laufsohle noch das Oberteil selbst durch Nähen, Nieten, Nageln, Schrauben, Stecken oder ähnliche Verfahren zusammengefügt ist
andere Schuhe
Terme préférentiel
6401 92den Knöchel, jedoch nicht das Knie bedeckend
Concept générique
Concepts spécifiques
Variante
- den Knöchel, jedoch nicht das Knie bedeckend
Note d'application
- Schuhe, wasserdicht, mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff, bei denen weder das Oberteil mit der Laufsohle noch das Oberteil selbst, durch Nähen, Nieten, Nageln, Schrauben, Stecken oder ähnl. Verfahren zusammengefügt ist, nur den Knöchel bedeckend (ausg. mit Metallschutz in der Vorderkappe sowie orthopädische Schuhe, Schuhe mit fest angebrachten Roll- oder Schlittschuhen, Schuhe mit Spielzeugcharakter und Sportschuhe)
Appartient au tableau
Identifiant
- 640192000080
Traductions
-
anglais
-
Covering the ankle but not covering the knee
-
bulgare
-
Покриващи глезена, но непокриващи коляното
-
croate
-
koja pokriva gležanj, ali ne i koljena
-
danois
-
Som dækker anklen, men ikke knæet
-
espagnol
-
Que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla
-
estonien
-
säärisega, mis katab pahkluu, aga ei kata põlve
-
finnois
-
jotka peittävät nilkan mutta eivät polvea
-
français
-
couvrant la cheville mais ne couvrant pas le genou
-
grec
-
Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν το γόνατο
-
hongrois
-
Bokát takaró, de térdet nem takaró lábbeli
-
irlandais
-
a chlúdaíonn an rúitín ach nach gclúdaíonn an ghlúin
-
italien
-
che ricoprono la caviglia ma non il ginocchio
-
letton
-
kas nosedz potīti, bet nenosedz ceļgalu
-
lituanien
-
Dengianti kulkšnis, bet nedengianti kelių
-
maltais
-
Li jgħatti l-għaksa imma ma jgħattix l-irkoppa
-
néerlandais
-
de enkel bedekkend, doch niet de knie
-
polonais
-
Zakrywające kostkę, ale niezakrywające kolana
-
portugais
-
Cobrindo o tornozelo, mas não o joelho
-
roumain
-
Care acoperă glezna, dar nu acoperă genunchiul
-
slovaque
-
Zakrývajúca členok, ale nezakrývajúca koleno
-
slovène
-
ki pokriva gležnje, ne pa tudi kolen
-
suédois
-
Med skaft som täcker ankeln men inte knät
-
tchèque
-
Pokrývající kotník, ne však koleno
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/640192000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}