Concept information
...
KAPITOLA 3 - RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ
0307 Měkkýši, též v lasturách nebo ulitách, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení měkkýši, též v lasturách nebo ulitách, též vaření před nebo během uzení
Sépie a olihně
Živé, čerstvé nebo chlazené
Terme préférentiel
0307 42 10Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)
Concept générique
Variante
- Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)
Note d'application
- Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.), též v lasturách, živé, čerstvé nebo chlazené
Appartient au tableau
Identifiant
- 030742100080
Traductions
-
allemand
-
Tintenfische (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)
-
anglais
-
Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)
-
bulgare
-
Сепия (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) и сепиоли (Sepiola spp.)
-
croate
-
sipe (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)
-
danois
-
Af arterne Sepia officinalis, Rossia macrosoma og Sepiola spp.
-
espagnol
-
Sepias (jibias) (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) y globitos (Sepiola spp.)
-
estonien
-
seepiad (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)
-
finnois
- [voir toutes les 46 valeurs]
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/030742100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}