Concept information
SECÇÃO XVI - MÁQUINAS E APARELHOS, MATERIAL ELÉTRICO, E SUAS PARTES; APARELHOS DE GRAVAÇÃO OU DE REPRODUÇÃO DE SOM, APARELHOS DE GRAVAÇÃO OU DE REPRODUÇÃO DE IMAGENS E DE SOM EM TELEVISÃO, E SUAS PARTES E ACESSÓRIOS
CAPÍTULO 85 - MÁQUINAS, APARELHOS E MATERIAIS ELÉTRICOS, E SUAS PARTES; APARELHOS DE GRAVAÇÃO OU DE REPRODUÇÃO DE SOM, APARELHOS DE GRAVAÇÃO OU DE REPRODUÇÃO DE IMAGENS E DE SOM EM TELEVISÃO, E SUAS PARTES E ACESSÓRIOS
8525 Aparelhos transmissores (emissores) para radiodifusão ou televisão, mesmo que incorporem um aparelho recetor ou um aparelho de gravação ou de reprodução de som; câmaras de televisão, câmaras fotográficas digitais e câmaras de vídeo
Câmaras de televisão, câmaras fotográficas digitais e câmaras de vídeo
Terme préférentiel
8525 83 00Outras, de visão noturna, mencionadas na Nota de subposições 3 do presente Capítulo
Concept générique
Variante
- Outras, de visão noturna, mencionadas na Nota de subposições 3 do presente Capítulo
Appartient au tableau
Identifiant
- 852583000080
Traductions
-
allemand
-
andere Nachtsicht-Erzeugnisse gemäß der Unterpositions-Anmerkung 3 zu diesem Kapitel
-
anglais
-
Other, night vision goods as specified in subheading note 3 to this chapter
-
bulgare
-
Други стоки, за нощно виждане, упоменати в забележка 3 към подпозициите от настоящата глава
-
croate
-
ostali proizvodi za noćno snimanje navedeni u napomeni 3 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
danois
-
Andre varer til brug i mørke som nævnt i underpositionsbestemmelse 3 i dette kapitel
-
espagnol
-
Las demás, de visión nocturna, especificadas en la Nota 3 de subpartida de este Capítulo
-
estonien
-
muud, käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 3 nimetatud öönägemissüsteemiga kaubad
-
finnois
-
muut, tämän ryhmän 3 alanimikehuomautuksessa eritellyt pimeänäkötavarat
-
français
-
autres, à vision nocturne, mentionnés dans la note 3 de sous-positions du présent chapitre
-
grec
-
Άλλα, νυχτερινής όρασης, όπως ορίζονται στη Σημείωση διακρίσεων 3 του παρόντος Κεφαλαίου
-
hongrois
-
Más, az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontjában meghatározott éjjellátó áruk
-
irlandais
-
Eile, earraí cumas oíche mar a shonraítear i nóta fho-cheannteideal 3 a ghabhann leis an gcaibidil seo
-
italien
-
altre, per la visione notturna specificate nella nota di sottovoci 3 di questo capitolo
-
letton
-
citādas, nakts redzamības kameras, kā aprakstīts šīs nodaļas 3. piezīmē par apakšpozīcijām
-
lituanien
-
Kitos naktinio matymo prekės, nurodytos šio skirsnio 3 subpozicijų pastaboje
-
maltais
-
Oħrajn, oġġetti għall-viżjoni fid-dlam kif speċifikat fin-Nota 3 tas-Subintestatura ta’ dan il-Kapitolu
-
néerlandais
-
andere, voor nachtzicht, bedoeld bij aanvullende aantekening 3 op dit hoofdstuk
-
polonais
-
Pozostałe, wyroby noktowizyjne wymienione w uwadze 3 do podpozycji do tego działu
-
roumain
-
Altele, cu vedere nocturnă, menționate în nota de subpoziții 3 din prezentul capitol
-
slovaque
-
Ostatné výrobky na nočné videnie uvedené v poznámke k podpoložkám 3 k tejto kapitole
-
slovène
-
drugo, blago za nočno gledanje, navedenov opombi 3 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
suédois
-
Andra, mörkerseendevaror enligt anmärkning 3 till undernummer till detta kapitel
-
tchèque
-
Ostatní, zboží s nočním viděním specifikované v poznámce k položkám 3 k této kapitole
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/852583000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}