Concept information
SECÇÃO XI - MATÉRIAS TÊXTEIS E SUAS OBRAS
CAPÍTULO 56 - PASTAS (OUATES), FELTROS E FALSOS TECIDOS; FIOS ESPECIAIS, CORDÉIS, CORDAS E CABOS; ARTIGOS DE CORDOARIA
5607 Cordéis, cordas e cabos, entrançados ou não, mesmo impregnados, revestidos, recobertos ou embainhados de borracha ou de plástico
De sisal ou de outras fibras têxteis do género Agave
Terme préférentiel
5607 21 00Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
Concept générique
Variante
- Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
Appartient au tableau
Identifiant
- 560721000080
Traductions
-
allemand
-
Bindegarne oder Pressengarne
-
anglais
-
Binder or baler twine
-
bulgare
-
Канапи за свързване или връзване
-
croate
-
konopi za vezanje ili baliranje
-
danois
-
Binde- og pressegarn
-
espagnol
-
Cordeles para atar o engavillar
-
estonien
-
sidumis- või pakkenöör
-
finnois
-
lyhdelanka ja paalinaru
-
français
-
Ficelles lieuses ou botteleuses
-
grec
-
Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
-
hongrois
-
Kötöző- vagy bálázózsineg
-
irlandais
-
Sreangán ceanglóra nó burlála
-
italien
-
Spago per legare
-
letton
-
auklas vai iesaiņošanas virves
-
lituanien
-
Špagatai arba pakavimo virvės
-
maltais
-
Spag għall-irbit jew għall-imballar
-
néerlandais
-
bindtouw
-
polonais
-
Szpagat do wiązania lub belowania
-
roumain
-
Sfori de legat
-
slovaque
-
Motúz na viazanie alebo balenie
-
slovène
-
vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje
-
suédois
-
Skördegarn
-
tchèque
-
Vázací nebo balicí motouzy
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560721000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}