Concept information
...
8. NODAĻA - ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS
0811 Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu
avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas
citādas
Terme préférentiel
0811 20 59kazenes un zīdkoka ogas
Concept générique
Variante
- kazenes un zīdkoka ogas
Appartient au tableau
Identifiant
- 081120590080
Traductions
-
allemand
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
anglais
-
Blackberries and mulberries
-
bulgare
-
Къпини или черници
-
croate
-
kupine i dud (murva)
-
danois
-
Brombær og morbær
-
espagnol
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
estonien
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
finnois
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
français
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
grec
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
hongrois
-
Földi szeder és faeper
-
irlandais
-
Sméara dubha agus maoildearga
-
italien
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
-
lituanien
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
maltais
-
Tut u ċawsli
-
néerlandais
-
bramen en moerbeien
-
polonais
-
Jeżyny i morwy
-
portugais
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
roumain
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
slovaque
-
Černice a moruše
-
slovène
-
robide in murve
-
suédois
-
Björnbär och mullbär
-
tchèque
-
Ostružiny a moruše
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}