Concept information
...
2. ÁRUCSOPORT - HÚS ÉS ÉLELMEZÉSI CÉLRA ALKALMAS VÁGÁSI MELLÉKTERMÉKEK ÉS BELSŐSÉGEK
0206 Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva
Szarvasmarhafélékből frissen vagy hűtve
Más
Terme préférentiel
0206 10 95Rekeszizom (koronahús) és rekeszizom-hártya
Concept générique
Variante
- Rekeszizom (koronahús) és rekeszizom-hártya
Appartient au tableau
Identifiant
- 020610950080
Traductions
-
allemand
-
Zwerchfellpfeiler (Nierenzapfen) und Saumfleisch
-
anglais
-
Thick skirt and thin skirt
-
bulgare
-
Месести части от диафрагмата
-
croate
-
mišićna i tetivna prepona
-
danois
-
Nyretap og mellemgulv
-
espagnol
-
Entraña gruesa y entraña fina
-
estonien
-
paks vaheliha ja õhuke vaheliha
-
finnois
-
pallealiha ja kuveliha
-
français
-
Onglets et hampes
-
grec
-
Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα
-
irlandais
-
Scairt thiubh agus scairt thanaí
-
italien
-
lombatello sottile e lombatello
-
letton
-
diafragmas muskuļainā daļa un diafragmas cīpslainā daļa
-
lituanien
-
Galvijų skerdenos ir jų dalys
-
maltais
-
Taħrika tal-falda ħoxna u taħrika tal-falda rqiqa
-
néerlandais
-
longhaasjes en omlopen
-
polonais
-
Przepona gruba i przepona cienka
-
portugais
-
Pilares do diafragma e diafragmas
-
roumain
-
Mușchii pilieri diafragmatici și diafragma
-
slovaque
-
Chrbtová časť bránice a rebrová časť bránice
-
slovène
-
ledveni del in rebrni del trebušne prepone
-
suédois
-
Njurtapp och mellangärde
-
tchèque
-
Masitá a šlašitá část bránice
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/020610950080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}