Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
6108 Foghúnaí, peireacóit, brístíní, mionbhrístíní, léinte oíche, pitseámaí, négligées, fallaingeacha folctha, fallaingeacha seomra agus baill éadaigh chomhchosúla do mhná nó do chailíní, cniotáilte nó cróiseáilte
Terme préférentiel
Brístíní agus mionbhrístíní
Concepts spécifiques
Variante
- Brístíní agus mionbhrístíní
Identifiant
- 610821000010
Traductions
-
allemand
-
Slips und andere Unterhosen
-
anglais
-
Briefs and panties
-
bulgare
-
Пликчета и други долни гащи
-
croate
-
gaće
-
danois
-
Trusser og underbenklæder
-
espagnol
-
Bragas (bombachas, calzones), incluso las que no llegan hasta la cintura
-
estonien
-
aluspüksid
-
finnois
-
pikkuhousut ja muut alushousut
-
français
-
Slips et culottes
-
grec
-
Σλιπ και κιλότες
-
hongrois
-
Rövidnadrág és alsónadrág
-
italien
-
Slips e mutandine
-
letton
-
biksītes un stilbbikses
-
lituanien
-
Trumpikės ir kelnaitės
-
maltais
-
Briefs u qliezet ta’ taħt
-
néerlandais
-
slips en onderbroeken
-
polonais
-
Majtki i figi
-
portugais
-
Calcinhas
-
roumain
-
Slipuri și chiloți
-
slovaque
-
Krátke a dlhé nohavičky
-
slovène
-
Spodnjice brez hlačnic in spodnje hlače
-
suédois
-
Underbyxor och trosor
-
tchèque
-
Kalhotky a spodky
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610821000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}