Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 53 - SNÁITHÍNÍ TEICSTÍLE PLANDÚLA EILE; SNÁTH PÁIPÉIR AGUS FABRAICÍ FITE AS SNÁTH PÁIPÉAR
5301 Líon amh nó próiseáilte ach gan sníomh; barrach agus dramhaíl lín (lena n-áirítear dramhaíl as snáth agus stoc gairnéadaithe)
Líon, briste, scuitseáilte, siostalaithe nó próiseáilte ar bhealach eile, ach gan sníomh
Terme préférentiel
5301 21 00briste nó scuitseáilte
Concept générique
Variante
- briste nó scuitseáilte
Appartient au tableau
Identifiant
- 530121000080
Traductions
-
allemand
-
gebrochen oder geschwungen
-
anglais
-
Broken or scutched
-
bulgare
-
Очукан или швингован
-
croate
-
lomljen ili trljan
-
danois
-
Brækket eller skættet
-
espagnol
-
Agramado o espadado
-
estonien
-
murtud või ropsitud
-
finnois
-
loukutettu tai lihdattu
-
français
-
brisé ou teillé
-
grec
-
Σπασμένο ή ξεφλουδισμένο
-
hongrois
-
Törve vagy tilolva
-
italien
-
maciullato o stigliato
-
letton
-
mīstīti vai kulstīti
-
lituanien
-
Minti arba brukti
-
maltais
-
Imkisser jew misħuq
-
néerlandais
-
gebroken of gezwingeld
-
polonais
-
Międlony lub trzepany
-
portugais
-
Quebrado ou espadelado
-
roumain
-
Zdrobit sau melițat
-
slovaque
-
Lámaný alebo trepaný
-
slovène
-
lomljen ali trt
-
suédois
-
Bråkat eller skäktat
-
tchèque
-
Lámaný nebo třený
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/530121000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}