Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2009 Súnna torthaí nó cnónna (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor agus uisce cnó cócó) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh
Terme préférentiel
2009 90Meascáin súnna
Concepts spécifiques
Variante
- Meascáin súnna
Appartient au tableau
Identifiant
- 200990000080
Traductions
-
allemand
-
Mischungen von Säften
-
anglais
-
Mixtures of juices
-
bulgare
-
Смеси от сокове
-
croate
-
mješavine sokova
-
danois
-
Blandinger af safter
-
espagnol
-
Mezclas de jugos
-
estonien
-
mahlasegud
-
finnois
-
sekamehu
-
français
-
Mélanges de jus
-
grec
-
Μείγματα χυμών
-
hongrois
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
-
italien
-
Miscugli di succhi
-
letton
-
sulu maisījumi
-
lituanien
-
Sulčių mišiniai
-
maltais
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
néerlandais
-
mengsels van sappen
-
polonais
-
Mieszanki soków
-
portugais
-
Misturas de sumos (sucos)
-
roumain
-
Amestecuri de sucuri
-
slovaque
-
Zmesi štiav
-
slovène
-
Mešanice sokov
-
suédois
-
Saftblandningar
-
tchèque
-
Směsi šťáv
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}