Concept information
...
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 28 - ΑΝΟΡΓΑΝΑ ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ. ΕΝΩΣΕΙΣ ΑΝΟΡΓΑΝΕΣ Ή ΟΡΓΑΝΙΚΕΣ ΤΩΝ ΠΟΛΥΤΙΜΩΝ ΜΕΤΑΛΛΩΝ, ΤΩΝ ΡΑΔΙΕΝΕΡΓΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ, ΤΩΝ ΜΕΤΑΛΛΩΝ ΤΩΝ ΣΠΑΝΙΩΝ ΓΑΙΩΝ Ή ΤΩΝ ΙΣΟΤΟΠΩΝ
I. ΧΗΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
2805 Μέταλλα αλκαλίων ή αλκαλικών γαιών. Μέταλλα σπανίων γαιών, σκάνδιο και ύττριο, έστω και αναμειγμένα ή σε κράμα μεταξύ τους. Υδράργυρος
Μέταλλα σπανίων γαιών, σκάνδιο και ύττριο, έστω και αναμειγμένα ή σε κράμα μεταξύ τους
Terme préférentiel
2805 30 10Αναμειγμένα ή σε κράμα μεταξύ τους
Concept générique
Variante
- Αναμειγμένα ή σε κράμα μεταξύ τους
Appartient au tableau
Identifiant
- 280530100080
Traductions
-
allemand
-
untereinander gemischt oder miteinander legiert
-
anglais
-
Intermixtures or interalloys
-
bulgare
-
Смесени или сплавени помежду си
-
croate
-
međusobne mješavine ili slitine
-
danois
-
Indbyrdes blandede eller legerede
-
espagnol
-
Mezclados o aleados entre sí
-
estonien
-
segud või sulamid
-
finnois
-
keskinäiset seokset tai lejeeringit
-
français
-
mélangés ou alliés entre eux
-
hongrois
-
Keverékek vagy ötvözetek
-
irlandais
-
Idirmheascáin nó idir-chóimhiotail
-
italien
-
miscelati o in lega fra loro
-
letton
-
maisījumi vai sakausējumi
-
lituanien
-
Tarpusavyje sumaišyti arba sulydyti
-
maltais
-
Taħlitiet imħalltin bejniethom u ligi lligati bejniethom
-
néerlandais
-
onderling vermengd of onderling gelegeerd
-
polonais
-
Mieszaniny lub stopy
-
portugais
-
Misturados ou ligados entre si
-
roumain
-
Amestecate sau aliate între ele
-
slovaque
-
Vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované
-
slovène
-
mešanice ali zlitine
-
suédois
-
Blandade eller legerade med varandra
-
tchèque
-
Vzájemně smíšené nebo vzájemně legované
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/280530100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}