Concept information
РАЗДЕЛ IV - ПРОДУКТИ НА ХРАНИТЕЛНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; БЕЗАЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, АЛКОХОЛИ И ВИДОВЕ ОЦЕТ; ТЮТЮНИ И ОБРАБОТЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА; ПРОДУКТИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВДИШВАНЕ БЕЗ ГОРЕНЕ; ДРУГИ ПРОДУКТИ, СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА НИКОТИН В ЧОВЕШКОТО ТЯЛО
ГЛАВА 19 - ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ПРИГОТВЕНИ НА БАЗАТА НА ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, БРАШНА, СКОРБЯЛА, НИШЕСТЕ ИЛИ МЛЯКО; ТЕСТЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ
1905 Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитени продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти
Други
Terme préférentiel
1905 90 10Безквасен хляб
Concept générique
Variante
- Безквасен хляб
Appartient au tableau
Identifiant
- 190590100080
Traductions
-
allemand
-
ungesäuertes Brot (Matzen)
-
anglais
-
Matzos
-
croate
-
matzos
-
danois
-
Usyret brød (»Matze«)
-
espagnol
-
Pan ázimo (mazoth)
-
estonien
-
matsa
-
finnois
-
happamaton leipä (matzos)
-
français
-
Pain azyme (mazoth)
-
grec
-
Ψωμί άζυμο (mazoth)
-
hongrois
-
Pászka
-
irlandais
-
Matzos
-
italien
-
Pane azimo (mazoth)
-
letton
-
macas
-
lituanien
-
Macai
-
maltais
-
Matzos
-
néerlandais
-
matses
-
polonais
-
Mace
-
portugais
-
Pão ázimo (mazoth)
-
roumain
-
Azima (mazoth)
-
slovaque
-
Macesy
-
slovène
-
maces
-
suédois
-
Matzos
-
tchèque
-
Nekvašený chléb (macesy)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190590100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}