Käsitteen tiedot
AVDELNING XX - DIVERSE VAROR
KAPITEL 95 - LEKSAKER, SPEL OCH SPORTARTIKLAR; DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR
9507 Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landningshåvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för jakt
Fiskkrokar, även med tafs
Käytettävä termi
9507 20 10Fiskkrokar utan tafs
Yläkäsite
Ohjaustermit
- Fiskkrokar utan tafs
Käyttöhuomautus
- Fiskkrokar utan tafs
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 950720100080
Notaatio
- 9507 20 10
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Немонтирани кукички
-
englanti
-
Fish-hooks, not snelled
-
espanja
-
Anzuelos sin brazolada
-
hollanti
-
vishaken, niet gemonteerd
-
iiri
-
Duáin, nach bhfuil sneilte
-
italia
-
Ami non montati
-
kreikka
-
Αγκίστρια αλὶείας μη δεμένα
-
kroatia
-
udice, bez predveza
-
latvia
-
makšķerāķi bez pavadiņām
-
liettua
-
Meškeriojimo kabliukai be pavadėlių
-
malta
-
Snanar tas-sajd, mhux imqabbdin max-xlief
-
portugali
-
Anzóis não montados
-
puola
-
Haczyki bez przyponu
-
ranska
-
Hameçons non montés
-
romania
-
Cârlige nemontate
-
saksa
-
Angelhaken, nicht montiert
-
slovakki
-
Rybárske háčiky nenaviazané
-
sloveeni
-
trnki, brez vrvic
-
suomi
-
kalakoukut ilman perukkeita
-
tanska
-
Fiskekroge, ikke monterede
-
tšekki
-
Rybářské udičky (háčky) nenavázané
-
unkari
-
Halhorog, szerelés nélkül
-
viro
-
lipsuta
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}