Käsitteen tiedot
AVDELNING XVI - MASKINER OCH APPARATER SAMT MEKANISKA REDSKAP; ELEKTRISK MATERIEL; DELAR TILL SÅDANA VAROR; APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV LJUD, APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV BILDER OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA APPARATER
KAPITEL 84 - KÄRNREAKTORER, ÅNGPANNOR, MASKINER, APPARATER OCH MEKANISKA REDSKAP; DELAR TILL SÅDANA VAROR
8465 Verktygsmaskiner (inbegripet maskiner för spikning, klamring, limning eller annan sammansättning) för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material
Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygsbyte mellan bearbetningarna
Käytettävä termi
8465 10 90Med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje bearbetning
Yläkäsite
Ohjaustermit
- Med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje bearbetning
Käyttöhuomautus
- Verktygsmaskiner för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material, som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygsbyte mellan bearbetningarna, med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje bearbetning
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 846510900080
Notaatio
- 8465 10 90
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Без ръчно подаване на обработвания детайл между отделните операции
-
englanti
-
With automatic transfer of workpiece between each operation
-
espanja
-
Sin colocación manual de la pieza entre cada operación
-
hollanti
-
waarbij het werkstuk tussen elke bewerking automatisch wordt toegevoerd
-
iiri
-
le haistriú uathoibríoch an phíosa oibre idir gach oibriúchán
-
italia
-
senza ripresa manuale del pezzo tra ogni operazione (ad operazioni multiple)
-
kreikka
-
Χωρίς μετακίνηση του αντικειμένου με το χέρι μεταξύ κάθε εργασίας
-
kroatia
-
s automatskim prijenosom izratka između svake obrade
-
latvia
-
pēc katras operācijas pārvietojot apstrādājamo izstrādājumu automātiski
-
liettua
-
Kuriomis dirbant apdirbamo dirbinio padėtis prieš kiekvieną operaciją keičiama automatiškai
-
malta
-
Bi trasferiment awtomatiku tal-oġġett li qed jinħadem bejn kull operazzjoni
-
portugali
-
Sem colocação manual da peça entre cada operação
-
puola
-
Z automatycznym przemieszczaniem przedmiotu obrabianego pomiędzy poszczególnymi operacjami
-
ranska
-
sans reprise manuelle de la pièce entre chaque opération
-
romania
-
Fără manevrare manuală a piesei între fiecare operațiune
-
saksa
-
Maschinen, denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang automatisch zugeführt wird
-
slovakki
-
S automatickým prenosom obrobku medzi jednotlivými operáciami
-
sloveeni
-
z avtomatskim prenosom obdelovanca med operacijami
-
suomi
-
joissa työkappale siirtyy automaattisesti työvaiheiden välillä
-
tanska
-
Med automatisk ilægning af emnet mellem hver funktion
-
tšekki
-
S automatickým přenosem obrobku mezi jednotlivými operacemi
-
unkari
-
Munkadarab automatikus továbbítása minden művelet között
-
viro
-
töödeldava toote automaatse ümberpaigaldamisega operatsioonide vahel
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/846510900080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}