Käsitteen tiedot
ODDELEK XX - RAZNI IZDELKI
POGLAVJE 95 - IGRAČE, REKVIZITI ZA DRUŽABNE IGRE IN ŠPORT; NJIHOVI DELI IN PRIBOR
9507 Palice, trnki in drug pribor za ribolov; mreže za zajemanje ulovljenih rib; mreže za metulje in podobne mreže; umetne ptice za vabo (razen tistih iz tarifne številke 9208 ali 9705) in podobni rekviziti za lov in strelstvo
Trnki, tudi na vrvicah
Käytettävä termi
9507 20 10trnki, brez vrvic
Yläkäsite
Ohjaustermit
- trnki, brez vrvic
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 950720100080
Notaatio
- 9507 20 10
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Немонтирани кукички
-
englanti
-
Fish-hooks, not snelled
-
espanja
-
Anzuelos sin brazolada
-
hollanti
-
vishaken, niet gemonteerd
-
iiri
-
Duáin, nach bhfuil sneilte
-
italia
-
Ami non montati
-
kreikka
-
Αγκίστρια αλὶείας μη δεμένα
-
kroatia
-
udice, bez predveza
-
latvia
-
makšķerāķi bez pavadiņām
-
liettua
-
Meškeriojimo kabliukai be pavadėlių
-
malta
-
Snanar tas-sajd, mhux imqabbdin max-xlief
-
portugali
-
Anzóis não montados
-
puola
-
Haczyki bez przyponu
-
ranska
-
Hameçons non montés
-
romania
-
Cârlige nemontate
-
ruotsi
-
Fiskkrokar utan tafs
-
saksa
-
Angelhaken, nicht montiert
-
slovakki
-
Rybárske háčiky nenaviazané
-
suomi
-
kalakoukut ilman perukkeita
-
tanska
-
Fiskekroge, ikke monterede
-
tšekki
-
Rybářské udičky (háčky) nenavázané
-
unkari
-
Halhorog, szerelés nélkül
-
viro
-
lipsuta
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}