Käsitteen tiedot
...
20 SKIRSNIS - DARŽOVIŲ, VAISIŲ, RIEŠUTŲ ARBA KITŲ AUGALŲ DALIŲ PRODUKTAI
2009 Nefermentuotos vaisių arba riešutų sultys (įskaitant vynuogių misą ir kokosų vandenį) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra arba nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių
Sulčių mišiniai
Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 67
Käytettävä termi
Obuolių ir kriaušių sulčių mišiniai
Yläkäsite
Alakäsitteet
Ohjaustermit
- Obuolių ir kriaušių sulčių mišiniai
Tunniste
- 200990310020
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Смеси от сок от ябълки и сок от круши
-
englanti
-
Mixtures of apple and pear juice
-
espanja
-
Mezclas de jugo de manzana y de pera
-
hollanti
-
mengsels van sap van appelen en van sap van peren
-
iiri
-
Meascáin sú úll agus piorraí
-
italia
-
Miscugli di succo di mela e di succo di pera
-
kreikka
-
Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών
-
kroatia
-
mješavine sokova od jabuke i kruške
-
latvia
-
ābolu un bumbieru sulu maisījumi
-
malta
-
Taħlitiet ta’ meraq tat-tuffieħ u tal-lanġas
-
portugali
-
Misturas de sumo (suco) de maçã e de sumo (suco) de pera
-
puola
-
Mieszanki soków jabłkowego i gruszkowego
-
ranska
-
Mélanges de jus de pommes et de jus de poires
-
romania
-
Amestecuri de suc de mere și de pere
-
ruotsi
-
Blandningar av saft av äpplen och päron
-
saksa
-
Mischungen aus Apfel- und Birnensaft
-
slovakki
-
Zmesi jablčnej a hruškovej šťavy
-
sloveeni
-
mešanice jabolčnega in hruškovega soka
-
suomi
-
omena- ja päärynämehusta valmistettu
-
tanska
-
Blandinger af safter af æbler og pærer
-
tšekki
-
Směsi šťávy jablečné a hruškové
-
unkari
-
Alma- és körtelé keveréke
-
viro
-
mahlasegud õuna- ja pirnimahlast
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990310020
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}