Käsitteen tiedot
XI. ÁRUOSZTÁLY - TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK
56. ÁRUCSOPORT - VATTA, NEMEZ ÉS NEM SZŐTT TEXTÍLIA; KÜLÖNLEGES FONALAK; ZSINEG, KÖTÉL HAJÓKÖTÉL ÉS KÁBEL, VALAMINT EZEKBŐL KÉSZÜLT ÁRUK
5607 Zsineg, kötél és hajókötél és kábel fonva vagy sodorva, és gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy burkolva is
Szizálból vagy az Agave nemhez tartozó más növények rostjaiból
Käytettävä termi
5607 21 00Kötöző- vagy bálázózsineg
Ohjaustermit
- Kötöző- vagy bálázózsineg
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 560721000080
Notaatio
- 5607 21 00
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Канапи за свързване или връзване
-
englanti
-
Binder or baler twine
-
espanja
-
Cordeles para atar o engavillar
-
hollanti
-
bindtouw
-
iiri
-
Sreangán ceanglóra nó burlála
-
italia
-
Spago per legare
-
kreikka
-
Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
-
kroatia
-
konopi za vezanje ili baliranje
-
latvia
-
auklas vai iesaiņošanas virves
-
liettua
-
Špagatai arba pakavimo virvės
-
malta
-
Spag għall-irbit jew għall-imballar
-
portugali
-
Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
-
puola
-
Szpagat do wiązania lub belowania
-
ranska
-
Ficelles lieuses ou botteleuses
-
romania
-
Sfori de legat
-
ruotsi
-
Skördegarn
-
saksa
-
Bindegarne oder Pressengarne
-
slovakki
-
Motúz na viazanie alebo balenie
-
sloveeni
-
vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje
-
suomi
-
lyhdelanka ja paalinaru
-
tanska
-
Binde- og pressegarn
-
tšekki
-
Vázací nebo balicí motouzy
-
viro
-
sidumis- või pakkenöör
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560721000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}