Käsitteen tiedot
ROINN XIII - EARRAÍ CLOICHE, PLÁSTAIR, STROIGHNE, AISPEISTE, MÍOCA NÓ ÁBHAIR CHOMHCHOSÚLA; TÁIRGÍ CEIRMEACHA; GLOINE AGUS EARRAÍ GLOINE
CAIBIDIL 70 - GLOINE AGUS EARRAÍ GLOINE
7007 Gloine sábháilteachta, déanta as gloine threisithe (fhaghartha) nó as gloine lannach
Gloine sábháilteachta threisithe (fhaghartha)
Käytettävä termi
7007 11é ar mhéid agus ar chruth atá oiriúnach le húsáid mar chuid d'fheithiclí, d'árthaí aeir, d'árthaí spáis nó de shoithí
Alakäsitteet
Ohjaustermit
- é ar mhéid agus ar chruth atá oiriúnach le húsáid mar chuid d'fheithiclí, d'árthaí aeir, d'árthaí spáis nó de shoithí
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 700711000080
Notaatio
- 7007 11
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
С размери и форми, позволяващи тяхната употреба в автомобилни превозни средства, във въздухоплавателни средства, кораби или други превозни средства
-
englanti
-
Of size and shape suitable for incorporation in vehicles, aircraft, spacecraft or vessels
-
De dimensiones y formatos que permitan su empleo en automóviles, aeronaves, barcos u otros vehículos
espanja
-
De dimensiones y formatos que permitan su empleo en automóviles, aeronaves, barcos u otros vehículos
-
hollanti
-
blijkens afmeting en vorm geschikt voor automobielen, voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere voertuigen
-
italia
-
di dimensioni e di formato che permettono la loro utilizzazione in automobili, veicoli aerei, navi o altri veicoli
-
kreikka
-
Σε διαστάσεις και σχήματα που επιτρέπουν τη χρησιμοποίησή τους στα αυτοκίνητα, αεροσκάφη, πλοία ή άλλα οχήματα
-
kroatia
-
veličine i oblika prikladnog za ugradnju u vozila, zrakoplove, svemirske brodove ili plovila
-
latvia
-
tādā lielumā un formātā, kas ļauj to izmantot transportlīdzekļos, gaisa kuģos, kosmosa kuģos un kuģošanas līdzekļos
-
liettua
-
Pagal savo dydį ir formą tinkamas naudoti antžeminio transporto priemonėse, orlaiviuose, erdvėlaiviuose arba laivuose
-
malta
-
Ta’ qies u forma tajbin biex jitqiegħed f’vetturi, f’inġenji tal-ajru, f’inġenji tal-ispazju jew f’bastimenti
-
portugali
-
De dimensões e formatos que permitam a sua aplicação em automóveis, veículos aéreos, barcos ou outros veículos
-
puola
-
O wymiarach i kształtach odpowiednich do wbudowania w pojazdach, statkach powietrznych, kosmicznych lub wodnych
-
ranska
-
de dimensions et formats permettant leur emploi dans les automobiles, véhicules aériens, bateaux ou autres véhicules
-
romania
-
De dimensiuni și forme care permit utilizarea lor pentru autovehicule, vehicule aeriene, nave sau alte vehicule
-
ruotsi
-
Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg
-
saksa
-
in Abmessungen und Formen von der in Kraftfahrzeugen, Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen oder anderen Fahrzeugen verwendeten Art
-
slovakki
-
V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do dopravných prostriedkov, lietadiel, kozmických lodí alebo plavidiel
-
sloveeni
-
velikosti in oblik, primernih za vgraditev v vozila, zrakoplove, vesoljske ladje ali plovila
-
suomi
-
kooltaan ja muodoltaan sopiva asennettavaksi ajoneuvoihin, ilma-aluksiin, avaruusaluksiin tai aluksiin
-
tanska
-
Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer
-
tšekki
-
V rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do vozidel, letadel, kosmických lodí nebo plavidel
-
unkari
-
Járműbe, légi járműbe, űrhajóba vagy vízi járműbe beszerelhető méretben és alakban
-
viro
-
sõidukites, lennukites, kosmoseaparaatides ja laevadel kasutamiseks sobiva suuruse ja kujuga
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/700711000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}