Käsitteen tiedot
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
6108 Foghúnaí, peireacóit, brístíní, mionbhrístíní, léinte oíche, pitseámaí, négligées, fallaingeacha folctha, fallaingeacha seomra agus baill éadaigh chomhchosúla do mhná nó do chailíní, cniotáilte nó cróiseáilte
Käytettävä termi
Foghúnaí agus peireacóit
Ohjaustermit
- Foghúnaí agus peireacóit
Tunniste
- 610811000010
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Комбинезони и фусти
-
englanti
-
Slips and petticoats
-
espanja
-
Combinaciones y enaguas
-
hollanti
-
onderjurken en onderrokken
-
italia
-
Sottovesti o sottabiti e sottogonne
-
kreikka
-
Κομπινεζόν ή μεσοφόρια και μισά μεσοφόρια
-
kroatia
-
kombinei i podsuknje
-
latvia
-
kombinē un apakšsvārki
-
liettua
-
Apatinukai ir apatiniai sijonai
-
malta
-
Ilbiesi ta’ taħt u dbielet ta’ taħt
-
portugali
-
Combinações e saiotes (anáguas)
-
puola
-
Półhalki i halki
-
ranska
-
Combinaisons ou fonds de robes et jupons
-
romania
-
Combinezoane sau furouri și jupoane
-
ruotsi
-
Underklänningar och underkjolar
-
saksa
-
Unterkleider und Unterröcke
-
slovakki
-
Kombiné a spodničky
-
sloveeni
-
Kombineže in spodnja krila
-
suomi
-
alushameet
-
tanska
-
Underkjoler og underskørter
-
tšekki
-
Kombiné a spodničky
-
unkari
-
Kombiné és alsószoknya
-
viro
-
kombineed ja alusseelikud
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610811000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}