Käsitteen tiedot
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 19 - ULLMHÓIDÍ GRÁNACH, PLÚIR, STÁIRSE NÓ BAINNE; TÁIRGÍ CÓCAIRÍ TAOSRÁIN
1905 Arán, taosrán, cácaí, brioscaí agus táirgí eile báicéirí, bíodh cócó iontu nó ná bíodh; abhlanna, capsúil fholmha de chineál atá oiriúnach d’úsáid chógaisíochta, sliseoga séalaithe, ríspháipéar agus táirgí comhchosúla
Brioscaí milse; vaiféil agus sliseoga
Käytettävä termi
1905 31Brioscaí milse
Yläkäsite
Alakäsitteet
Ohjaustermit
- Brioscaí milse
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 190531000080
Notaatio
- 1905 31
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Сладки бисквити
-
englanti
-
Sweet biscuits
-
espanja
-
Galletas dulces (con adición de edulcorante)
-
hollanti
-
koekjes en biscuits, gezoet
-
italia
-
Biscotti con aggiunta di dolcificanti
-
kreikka
-
Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών
-
kroatia
-
slatki keksi
-
latvia
-
saldie cepumi
-
liettua
-
Saldūs sausainiai
-
malta
-
Gallettini ħelwin
-
portugali
-
Bolachas e biscoitos, adicionados de edulcorantes
-
puola
-
Słodkie herbatniki
-
ranska
-
Biscuits additionnés d'édulcorants
-
romania
-
Biscuiți la care s-au adăugat îndulcitori
-
ruotsi
-
Söta kex, småkakor o.d.
-
saksa
-
Kekse und ähnliches Kleingebäck, gesüßt
-
slovakki
-
Sladké sušienky
-
sloveeni
-
sladki keksi
-
suomi
-
makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits)
-
tanska
-
Søde kiks, biskuitter og småkager
-
tšekki
-
Sladké sušenky
-
unkari
-
Édes keksz (biscuit)
-
viro
-
magusad küpsised
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190531000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}