Käsitteen tiedot
SECTION VII - MATIÈRES PLASTIQUES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; CAOUTCHOUC ET OUVRAGES EN CAOUTCHOUC
CHAPITRE 39 - MATIÈRES PLASTIQUES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES
II. DÉCHETS, ROGNURES ET DÉBRIS; DEMI-PRODUITS; OUVRAGES
3926 Autres ouvrages en matières plastiques et ouvrages en autres matières des nos 3901 à 3914
Käytettävä termi
3926 20 00Vêtements et accessoires du vêtement (y compris les gants, mitaines et moufles)
Yläkäsite
Ohjaustermit
- Vêtements et accessoires du vêtement (y compris les gants, mitaines et moufles)
Käyttöhuomautus
- Vêtements et accessoires du vêtement, y.c. les gants, mitaines et moufles, obtenus par piqûre ou collage de feuilles de matières plastiques (à l'excl. des marchandises du no 9619)
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 392620000080
Notaatio
- 3926 20 00
Muunkieliset termit
-
Облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст)
bulgaria
-
Облекла и принадлежности към тях (включително ръкавици, ръкавици без пръсти и ръкавици с един пръст)
-
englanti
-
Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts)
-
espanja
-
Prendas y complementos (accesorios), de vestir, incluidos los guantes, mitones y manoplas
-
hollanti
-
kleding en kledingtoebehoren (handschoenen (met of zonder vingers) en wanten daaronder begrepen)
-
iiri
-
Baill éadaigh nó gabhálais éadaigh (lena n-áirítear lámhainní, miotóga agus mitíní)
-
italia
-
Indumenti e accessori di abbigliamento (compresi guanti, mezzoguanti e muffole)
-
kreikka
-
Ενδύματα και εξαρτήματα του ενδύματος στα οποία περιλαμβάνονται τα είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα)
-
kroatia
-
odjeća i pribor za odjeću (uključujući rukavice, rukavice s jednim prstom i rukavice bez prstiju)
-
latvia
-
apģērba gabali un apģērba piederumi (ieskaitot cimdus – pirkstaiņus un dūraiņus)
-
liettua
-
Drabužiai ir drabužių priedai (įskaitant pirštines, kumštines pirštines ir puspirštines)
-
malta
-
Oġġetti tal-ilbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ (inkluż ingwanti, mittens u moffoli)
-
portugali
-
Vestuário e seus acessórios (incluindo as luvas, mitenes e semelhantes)
-
puola
-
Artykuły odzieżowe i dodatki odzieżowe (włącznie z rękawiczkami, mitenkami i rękawicami z jednym palcem)
-
romania
-
Articole și accesorii de îmbrăcăminte (inclusiv mănuși, mitene și mănuși cu un deget)
-
ruotsi
-
Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar)
-
saksa
-
Kleidung und Bekleidungszubehör (einschließlich Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe)
-
slovakki
-
Odevy a odevné doplnky (vrátane prstových rukavíc, palčiakov a rukavíc bez prstov)
-
sloveeni
-
Oblačilni predmeti in pribor za oblačila (vključno rokavice, palčniki in rokavice brez prstov)
-
suomi
-
vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös kintaat ja muut käsineet)
-
tanska
-
Beklædningsgenstande (herunder handsker, vanter og luffer) og tilbehør dertil
-
tšekki
-
Oděvy a oděvní doplňky (včetně prstových rukavic, rukavic bez prstů a palčáků)
-
unkari
-
Ruházati cikkek és ruházati tartozékok (beleértve a kesztyűt, az ujjatlan és egyujjas kesztyűt is)
-
viro
-
rõivad ja rõivamanused (k.a sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/392620000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}