Käsitteen tiedot
ABSCHNITT XVI - MASCHINEN, APPARATE, MECHANISCHE GERÄTE UND ELEKTROTECHNISCHE WAREN, TEILE DAVON; TONAUFNAHME- ODER TONWIEDERGABEGERÄTE, FERNSEH-BILD- UND -TONAUFZEICHNUNGSGERÄTE ODER FERNSEH-BILD- UND -TONWIEDERGABEGERÄTE, TEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIESE GERÄTE
KAPITEL 84 - KERNREAKTOREN, KESSEL, MASCHINEN, APPARATE UND MECHANISCHE GERÄTE; TEILE DAVON
8465 Werkzeugmaschinen (einschließlich Nagel-, Heft-, Klebe-, Verleim- und andere Zusammenfügemaschinen) zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnlichen harten Stoffen
Maschinen, die verschiedenartige Bearbeitungen ohne Werkzeugwechsel zwischen diesen Vorgängen durchführen können
Käytettävä termi
8465 10 90Maschinen, denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang automatisch zugeführt wird
Ohjaustermit
- Maschinen, denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang automatisch zugeführt wird
Käyttöhuomautus
- Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen, die verschiedenartige Bearbeitungen ohne Werkzeugwechsel zwischen diesen Vorgängen durchführen können, und denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang automatisch zugeführt wird
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 846510900080
Notaatio
- 8465 10 90
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Без ръчно подаване на обработвания детайл между отделните операции
-
englanti
-
With automatic transfer of workpiece between each operation
-
espanja
-
Sin colocación manual de la pieza entre cada operación
-
hollanti
-
waarbij het werkstuk tussen elke bewerking automatisch wordt toegevoerd
-
iiri
-
le haistriú uathoibríoch an phíosa oibre idir gach oibriúchán
-
italia
-
senza ripresa manuale del pezzo tra ogni operazione (ad operazioni multiple)
-
kreikka
-
Χωρίς μετακίνηση του αντικειμένου με το χέρι μεταξύ κάθε εργασίας
-
kroatia
-
s automatskim prijenosom izratka između svake obrade
-
latvia
-
pēc katras operācijas pārvietojot apstrādājamo izstrādājumu automātiski
-
liettua
-
Kuriomis dirbant apdirbamo dirbinio padėtis prieš kiekvieną operaciją keičiama automatiškai
-
malta
-
Bi trasferiment awtomatiku tal-oġġett li qed jinħadem bejn kull operazzjoni
-
portugali
-
Sem colocação manual da peça entre cada operação
-
puola
-
Z automatycznym przemieszczaniem przedmiotu obrabianego pomiędzy poszczególnymi operacjami
-
ranska
-
sans reprise manuelle de la pièce entre chaque opération
-
romania
-
Fără manevrare manuală a piesei între fiecare operațiune
-
ruotsi
-
Med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje bearbetning
-
slovakki
-
S automatickým prenosom obrobku medzi jednotlivými operáciami
-
sloveeni
-
z avtomatskim prenosom obdelovanca med operacijami
-
suomi
-
joissa työkappale siirtyy automaattisesti työvaiheiden välillä
-
tanska
-
Med automatisk ilægning af emnet mellem hver funktion
-
tšekki
-
S automatickým přenosem obrobku mezi jednotlivými operacemi
-
unkari
-
Munkadarab automatikus továbbítása minden művelet között
-
viro
-
töödeldava toote automaatse ümberpaigaldamisega operatsioonide vahel
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/846510900080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}