Käsitteen tiedot
Käytettävä termi
9507 20Rybářské udičky (háčky), též nenavázané
Ohjaustermit
- Rybářské udičky (háčky), též nenavázané
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 950720000080
Notaatio
- 9507 20
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Въдичарски кукички, дори монтирани върху повод
-
englanti
-
Fish-hooks, whether or not snelled
-
espanja
-
Anzuelos, incluso montados en sedal (tanza)
-
hollanti
-
vishaken, ook indien gemonteerd
-
iiri
-
Duáin, bídís sneilte nó ná bídís
-
italia
-
Ami, anche montati su alamatori
-
kreikka
-
Αγκίστρια, έστω και δεμένα στις προσθήκες του αρμιδιού (παράμολα)
-
kroatia
-
udice, neovisno jesu li na predvezu ili ne
-
latvia
-
makšķerāķi, ar pavadiņām vai bez tām
-
liettua
-
Meškeriojimo kabliukai, su pavadėliais arba be pavadėlių
-
malta
-
Snanar tas-sajd, kemm jekk imqabbdin max-xlief u kemm jekk le
-
portugali
-
Anzóis, mesmo montados em sedelas
-
puola
-
Haczyki na ryby, nawet z przyponem
-
ranska
-
Hameçons, même montés sur avançons
-
romania
-
Cârlige de pescuit, chiar montate
-
ruotsi
-
Fiskkrokar, även med tafs
-
saksa
-
Angelhaken, auch mit Vorfach
-
slovakki
-
Rybárske háčiky, tiež naviazané
-
sloveeni
-
Trnki, tudi na vrvicah
-
suomi
-
kalakoukut, myös perukkeineen
-
tanska
-
Fiskekroge, også monterede på forfang
-
unkari
-
Halhorog, megerősítő zsineggel is
-
viro
-
õngekonksud, lipsuga või lipsuta
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}