Käsitteen tiedot
TŘÍDA IV - VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; NÁPOJE, LIHOVINY A OCET; TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY; VÝROBKY, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN, URČENÉ K VDECHOVÁNÍ BEZ SPALOVÁNÍ; JINÉ VÝROBKY OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN URČENÉ K DODÁVÁNÍ NIKOTINU DO LIDSKÉHO TĚLA
KAPITOLA 20 - PŘÍPRAVKY ZE ZELENINY, OVOCE, OŘECHŮ NEBO JINÝCH ČÁSTÍ ROSTLIN
2009 Ovocné šťávy nebo šťávy z ořechů (včetně vinného moštu a kokosové vody) a zeleninové šťávy, nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
Käytettävä termi
2009 90Směsi šťáv
Ohjaustermit
- Směsi šťáv
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 200990000080
Notaatio
- 2009 90
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Смеси от сокове
-
englanti
-
Mixtures of juices
-
espanja
-
Mezclas de jugos
-
hollanti
-
mengsels van sappen
-
iiri
-
Meascáin súnna
-
italia
-
Miscugli di succhi
-
kreikka
-
Μείγματα χυμών
-
kroatia
-
mješavine sokova
-
latvia
-
sulu maisījumi
-
liettua
-
Sulčių mišiniai
-
malta
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
portugali
-
Misturas de sumos (sucos)
-
puola
-
Mieszanki soków
-
ranska
-
Mélanges de jus
-
romania
-
Amestecuri de sucuri
-
ruotsi
-
Saftblandningar
-
saksa
-
Mischungen von Säften
-
slovakki
-
Zmesi štiav
-
sloveeni
-
Mešanice sokov
-
suomi
-
sekamehu
-
tanska
-
Blandinger af safter
-
unkari
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
-
viro
-
mahlasegud
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}