Käsitteen tiedot
...
POGLAVJE 20 - PROIZVODI IZ VRTNIN, SADJA, OREŠKOV ALI DRUGIH DELOV RASTLIN
2009 Sadni sokovi ali sokovi iz oreškov (vključno grozdni mošt in kokosova voda) in zelenjavni sokovi, nefermentirani in ki ne vsebujejo dodanega alkohola, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali ne
Mešanice sokov
z brix vrednostjo več kot 67
Käytettävä termi
mešanice jabolčnega in hruškovega soka
Yläkäsite
Ohjaustermit
- mešanice jabolčnega in hruškovega soka
Tunniste
- 200990110020
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Смеси от сок от ябълки и сок от круши
-
englanti
-
Mixtures of apple and pear juice
-
espanja
-
Mezclas de jugo de manzana y de pera
-
hollanti
-
mengsels van sap van appelen en van sap van peren
-
iiri
-
Meascáin sú úll agus piorraí
-
italia
-
Miscugli di succo di mela e di succo di pera
-
kreikka
-
Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών
-
kroatia
-
mješavine sokova od jabuke i kruške
-
latvia
-
ābolu un bumbieru sulu maisījumi
-
liettua
-
Obuolių ir kriaušių sulčių mišiniai
-
malta
-
Taħlitiet ta’ meraq tat-tuffieħ u tal-lanġas
-
portugali
-
Misturas de sumo (suco) de maçã e de sumo (suco) de pera
-
puola
-
Mieszanki soków jabłkowego i gruszkowego
-
ranska
-
Mélanges de jus de pommes et de jus de poires
-
romania
-
Amestecuri de suc de mere și de pere
-
ruotsi
-
Blandningar av saft av äpplen och päron
-
saksa
-
Mischungen aus Apfel- und Birnensaft
-
slovakki
-
Zmesi jablčnej a hruškovej šťavy
-
suomi
-
omena- ja päärynämehusta valmistettu
-
tanska
-
Blandinger af safter af æbler og pærer
-
tšekki
-
Směsi jablečné a hruškové šťávy
-
unkari
-
Alma- és körtelé keveréke
-
viro
-
mahlasegud õuna- ja pirnimahlast
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990110020
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}