Käsitteen tiedot
AFDELING XII - SCHOEISEL, HOOFDDEKSELS, PARAPLU'S, PARASOLS, WANDELSTOKKEN, ZITSTOKKEN, ZWEPEN, RIJZWEPEN, ALSMEDE DELEN DAARVAN; GEPREPAREERDE VEREN EN ARTIKELEN VAN VEREN; KUNSTBLOEMEN; WERKEN VAN MENSENHAAR
HOOFDSTUK 64 - SCHOEISEL, BEENKAPPEN EN DERGELIJKE ARTIKELEN; DELEN DAARVAN
6401 Waterdicht schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel niet door stikken of klinken of door middel van nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, noch op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd
ander schoeisel
Käytettävä termi
6401 92de enkel bedekkend, doch niet de knie
Yläkäsite
Ohjaustermit
- de enkel bedekkend, doch niet de knie
Käyttöhuomautus
- Waterdicht schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel op andere wijze dan door stikken of klinken of d.m.v. nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, en evenmin op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd, uitsluitend de enkel bedekkend (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, orthopedisch schoeisel, sportschoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 640192000080
Notaatio
- 6401 92
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Покриващи глезена, но непокриващи коляното
-
englanti
-
Covering the ankle but not covering the knee
-
espanja
-
Que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla
-
iiri
-
a chlúdaíonn an rúitín ach nach gclúdaíonn an ghlúin
-
italia
-
che ricoprono la caviglia ma non il ginocchio
-
kreikka
-
Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν το γόνατο
-
kroatia
-
koja pokriva gležanj, ali ne i koljena
-
latvia
-
kas nosedz potīti, bet nenosedz ceļgalu
-
liettua
-
Dengianti kulkšnis, bet nedengianti kelių
-
malta
-
Li jgħatti l-għaksa imma ma jgħattix l-irkoppa
-
portugali
-
Cobrindo o tornozelo, mas não o joelho
-
puola
-
Zakrywające kostkę, ale niezakrywające kolana
-
ranska
-
couvrant la cheville mais ne couvrant pas le genou
-
romania
-
Care acoperă glezna, dar nu acoperă genunchiul
-
ruotsi
-
Med skaft som täcker ankeln men inte knät
-
saksa
-
den Knöchel, jedoch nicht das Knie bedeckend
-
slovakki
-
Zakrývajúca členok, ale nezakrývajúca koleno
-
sloveeni
-
ki pokriva gležnje, ne pa tudi kolen
-
suomi
-
jotka peittävät nilkan mutta eivät polvea
-
tanska
-
Som dækker anklen, men ikke knæet
-
tšekki
-
Pokrývající kotník, ne však koleno
-
unkari
-
Bokát takaró, de térdet nem takaró lábbeli
-
viro
-
säärisega, mis katab pahkluu, aga ei kata põlve
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/640192000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}