Käsitteen tiedot
...
HOOFDSTUK 4 - MELK EN ZUIVELPRODUCTEN; VOGELEIEREN; NATUURHONING; EETBARE PRODUCTEN VAN DIERLIJKE OORSPRONG, ELDERS GENOEMD NOCH ELDERS ONDER BEGREPEN
0402 Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen
in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent
zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen
Käytettävä termi
0402 10 11in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg
Ohjaustermit
- in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg
Käyttöhuomautus
- Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 040210110080
Notaatio
- 0402 10 11
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg
-
englanti
-
In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg
-
espanja
-
En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2,5 kg
-
iiri
-
I gcéadphacáistithe de ghlanmhéid nach mó ná 2,5 kg
-
italia
-
in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 2,5 kg
-
kreikka
-
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
-
kroatia
-
u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg
-
latvia
-
tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 2,5 kg
-
liettua
-
Tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg
-
malta
-
F’pakki immedjati ta’ kontenut nett li ma jaqbiżx iż-2,5 kg
-
portugali
-
Em embalagens imediatas de conteúdo líquido não superior a 2,5 kg
-
puola
-
W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 2,5 kg
-
ranska
-
en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg
-
romania
-
În ambalaje directe cu un conținut net de maximum 2,5 kg
-
ruotsi
-
I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
-
saksa
-
in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 2,5 kg oder weniger
-
slovakki
-
V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg
-
sloveeni
-
v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg
-
suomi
-
tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 2,5 kg
-
tanska
-
I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
-
tšekki
-
V bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg
-
unkari
-
Legfeljebb nettó 2,5 kg-os kiszerelésben
-
viro
-
kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/040210110080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}