Käsitteen tiedot
...
KAPITOLU 50 - ĦARIR
5007 Drappijiet minsuġin mill-ħarir jew mill-iskart tal-ħarir
Drappijiet oħrajn, li fihom 85 % jew iktar tal-piż magħmul mill-ħarir jew mill-iskart tal-ħarir għajr il-fdal tal-imxit tal-ħarir
Pongee, habutai, honan, shantung, corah u drappijiet simili mil-lvant imbiegħed, magħmulin kompletament mill-ħarir (mhux imħallat mal-fdal tal-imxit jew ma’ xi skart ieħor tal-ħarir jew ma’ materjali tessili oħrajn)
Käytettävä termi
5007 20 21Drappijiet bin-nisġa tax-xoqqa, mhux ibbliċjati jew mhux ipproċessati iktar wara li jkunu tnaddfu mill-impuritajiet
Ohjaustermit
- Drappijiet bin-nisġa tax-xoqqa, mhux ibbliċjati jew mhux ipproċessati iktar wara li jkunu tnaddfu mill-impuritajiet
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 500720210080
Notaatio
- 5007 20 21
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Със сплитка лито, неизбелени или само изварени
-
englanti
-
Plain-woven, unbleached or not further processed than scoured
-
espanja
-
De ligamento de tafetán, crudos o simplemente descrudados
-
hollanti
-
met platbinding, ongebleekt of enkel ontgomd
-
iiri
-
fí phléineáilte, neamhthuartha nó gan próiseáil eile seachas sciúradh
-
italia
-
ad armatura a tela, greggi o semplicemente sgommati
-
kreikka
-
Απλής ύφανσης, φυσικής χροιάς ή απλώς πλυμένα
-
kroatia
-
platnenog tkanja, nebijeljene niti dalje obrađene osim postupkom pranja
-
latvia
-
audekla pinuma, nebalināti un tālāk neapstrādāti, izņemot attīrīšanu
-
liettua
-
Drobinio pynimo, nebalinti, išplovus toliau neapdoroti
-
portugali
-
Em ponto de tafetá, crus ou simplesmente decruados
-
puola
-
O splocie płóciennym, niebielone ani niepoddane dalszej obróbce, innej niż pranie
-
ranska
-
à armure toile, écrus ou simplement décrués
-
romania
-
Țesătură pânză, nealbită sau simplu degomată
-
ruotsi
-
Med tvåskaftsbindning, oblekt eller endast avkokt
-
saksa
-
taftbindig, roh oder nur abgekocht
-
slovakki
-
V plátnovej väzbe, nebielené ani inak upravené ako prané
-
sloveeni
-
v platnovi vezavi, nebeljene ali nadalje neobdelane, razen degumirane
-
suomi
-
palttina, valkaisematon tai ei enempää käsitelty kuin keitetty
-
tanska
-
Med taftbinding, ubleget eller kun afkogt
-
tšekki
-
V plátnové vazbě, nebělené nebo pouze odklížené
-
unkari
-
Simán szövött, fehérítetlen vagy legfeljebb mosott
-
viro
-
labasekoeline, pleegitamata või keedetud, muul viisil töötlemata
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/500720210080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}