Käsitteen tiedot
XX SADAĻA - DAŽĀDI IZSTRĀDĀJUMI
95. NODAĻA - ROTAĻLIETAS, SPĒLES UN SPORTA PIEDERUMI; TO DAĻAS UN PIEDERUMI
9507 Makšķeres, āķi un citi makšķerēšanas rīki; zivju tīkliņi, tīkli taureņu ķeršanai un tamlīdzīgi tīkli; mānekļi putnu atlējumu veidā (izņemot pozīcijā 9208 vai 9705 minētos) un tamlīdzīgi medību vai šaušanas piederumi
makšķerāķi, ar pavadiņām vai bez tām
Käytettävä termi
9507 20 10makšķerāķi bez pavadiņām
Ohjaustermit
- makšķerāķi bez pavadiņām
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 950720100080
Notaatio
- 9507 20 10
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Немонтирани кукички
-
englanti
-
Fish-hooks, not snelled
-
espanja
-
Anzuelos sin brazolada
-
hollanti
-
vishaken, niet gemonteerd
-
iiri
-
Duáin, nach bhfuil sneilte
-
italia
-
Ami non montati
-
kreikka
-
Αγκίστρια αλὶείας μη δεμένα
-
kroatia
-
udice, bez predveza
-
liettua
-
Meškeriojimo kabliukai be pavadėlių
-
malta
-
Snanar tas-sajd, mhux imqabbdin max-xlief
-
portugali
-
Anzóis não montados
-
puola
-
Haczyki bez przyponu
-
ranska
-
Hameçons non montés
-
romania
-
Cârlige nemontate
-
ruotsi
-
Fiskkrokar utan tafs
-
saksa
-
Angelhaken, nicht montiert
-
slovakki
-
Rybárske háčiky nenaviazané
-
sloveeni
-
trnki, brez vrvic
-
suomi
-
kalakoukut ilman perukkeita
-
tanska
-
Fiskekroge, ikke monterede
-
tšekki
-
Rybářské udičky (háčky) nenavázané
-
unkari
-
Halhorog, szerelés nélkül
-
viro
-
lipsuta
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}