Käsitteen tiedot
IV SKYRIUS - Paruošti maisto produktai; nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas; tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; PRODUKTAI, kuriŲ SUDĖTYJE yra arba nėra nikotino, SKIRTI ĮKVĖPTI jų NEDEGinant; kiti PRODUKTAI, KURIŲ SUDĖTYJE YRA NIKOTINO, SKIRTI TAM, KAD NIKOTINAS PATEKTŲ Į ŽMOGAUS ORGANIZMĄ
19 SKIRSNIS - GAMINIAI IŠ JAVŲ, MILTŲ, KRAKMOLO ARBA PIENO; MILTINIAI KONDITERIJOS GAMINIAI
1905 Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai
Kiti
Käytettävä termi
1905 90 10Macai
Yläkäsite
Ohjaustermit
- Macai
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 190590100080
Notaatio
- 1905 90 10
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Безквасен хляб
-
englanti
-
Matzos
-
espanja
-
Pan ázimo (mazoth)
-
hollanti
-
matses
-
iiri
-
Matzos
-
italia
-
Pane azimo (mazoth)
-
kreikka
-
Ψωμί άζυμο (mazoth)
-
kroatia
-
matzos
-
latvia
-
macas
-
malta
-
Matzos
-
portugali
-
Pão ázimo (mazoth)
-
puola
-
Mace
-
ranska
-
Pain azyme (mazoth)
-
romania
-
Azima (mazoth)
-
ruotsi
-
Matzos
-
saksa
-
ungesäuertes Brot (Matzen)
-
slovakki
-
Macesy
-
sloveeni
-
maces
-
suomi
-
happamaton leipä (matzos)
-
tanska
-
Usyret brød (»Matze«)
-
tšekki
-
Nekvašený chléb (macesy)
-
unkari
-
Pászka
-
viro
-
matsa
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190590100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}