Käsitteen tiedot
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 56 - FLOCAS, FEILT AGUS ÁBHAIR NEAMHFHITE; SNÁTHANNA SPEISIALTA; SREANGÁN, TÉADRA, TÉADA AGUS CÁBLAÍ AGUS EARRAÍ ATÁ DÉANTA ASTU
5607 Sreangán, téadra, téada agus cáblaí, bídís trilsithe nó bréadaithe nó ná bídís agus bídís tuilte, brataithe, clúdaithe nó cumhdaithe le rubar nó le plaistigh nó ná bídís
as siseal nó as snáithíní teicstíle eile den ghéineas agave
Käytettävä termi
5607 21 00Sreangán ceanglóra nó burlála
Ohjaustermit
- Sreangán ceanglóra nó burlála
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 560721000080
Notaatio
- 5607 21 00
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Канапи за свързване или връзване
-
englanti
-
Binder or baler twine
-
espanja
-
Cordeles para atar o engavillar
-
hollanti
-
bindtouw
-
italia
-
Spago per legare
-
kreikka
-
Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
-
kroatia
-
konopi za vezanje ili baliranje
-
latvia
-
auklas vai iesaiņošanas virves
-
liettua
-
Špagatai arba pakavimo virvės
-
malta
-
Spag għall-irbit jew għall-imballar
-
portugali
-
Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
-
puola
-
Szpagat do wiązania lub belowania
-
ranska
-
Ficelles lieuses ou botteleuses
-
romania
-
Sfori de legat
-
ruotsi
-
Skördegarn
-
saksa
-
Bindegarne oder Pressengarne
-
slovakki
-
Motúz na viazanie alebo balenie
-
sloveeni
-
vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje
-
suomi
-
lyhdelanka ja paalinaru
-
tanska
-
Binde- og pressegarn
-
tšekki
-
Vázací nebo balicí motouzy
-
unkari
-
Kötöző- vagy bálázózsineg
-
viro
-
sidumis- või pakkenöör
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560721000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}