Käsitteen tiedot
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2009 Súnna torthaí nó cnónna (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor agus uisce cnó cócó) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh
Käytettävä termi
Sú oráiste
Alakäsitteet
Ohjaustermit
- Sú oráiste
Tunniste
- 200911000010
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
Сок от портокали
-
englanti
-
Orange juice
-
espanja
-
Jugo de naranja
-
hollanti
-
sinaasappelsap
-
italia
-
Succo di arancia
-
kreikka
-
Χυμοί πορτοκαλιού
-
kroatia
-
sok od naranče
-
latvia
-
apelsīnu sula
-
liettua
-
Apelsinų sultys
-
malta
-
Meraq tal-larinġ
-
portugali
-
Sumo (suco) de laranja
-
puola
-
Sok pomarańczowy
-
ranska
-
Jus d'orange
-
romania
-
Suc de portocale
-
ruotsi
-
Apelsinsaft
-
saksa
-
Orangensaft
-
slovakki
-
Pomarančová šťava
-
sloveeni
-
Pomarančni sok
-
suomi
-
appelsiinimehu
-
tanska
-
Appelsinsaft
-
tšekki
-
Pomerančová šťáva
-
unkari
-
Narancslé
-
viro
-
apelsinimahl
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200911000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}