Käsitteen tiedot
...
CHAPITRE 4 - LAIT ET PRODUITS DE LA LAITERIE; ŒUFS D'OISEAUX; MIEL NATUREL; PRODUITS COMESTIBLES D'ORIGINE ANIMALE, NON DÉNOMMÉS NI COMPRIS AILLEURS
0402 Lait et crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants
en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses n'excédant pas 1,5 %
sans addition de sucre ou d'autres édulcorants
Käytettävä termi
0402 10 11en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg
Ohjaustermit
- en emballages immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2,5 kg
Käyttöhuomautus
- Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg
Kuuluu jaotteluun
Tunniste
- 040210110080
Notaatio
- 0402 10 11
Muunkieliset termit
-
bulgaria
-
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg
-
englanti
-
In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg
-
espanja
-
En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2,5 kg
-
hollanti
-
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg
-
iiri
-
I gcéadphacáistithe de ghlanmhéid nach mó ná 2,5 kg
-
italia
-
in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 2,5 kg
-
kreikka
-
Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg
-
kroatia
-
u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg
-
latvia
-
tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 2,5 kg
-
liettua
-
Tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg
-
malta
-
F’pakki immedjati ta’ kontenut nett li ma jaqbiżx iż-2,5 kg
-
portugali
-
Em embalagens imediatas de conteúdo líquido não superior a 2,5 kg
-
puola
-
W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 2,5 kg
-
romania
-
În ambalaje directe cu un conținut net de maximum 2,5 kg
-
ruotsi
-
I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
-
saksa
-
in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 2,5 kg oder weniger
-
slovakki
-
V bezprostrednom obale s čistým obsahom nepresahujúcim 2,5 kg
-
sloveeni
-
v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg
-
suomi
-
tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 2,5 kg
-
tanska
-
I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
-
tšekki
-
V bezprostředním obalu o čistém obsahu nepřesahujícím 2,5 kg
-
unkari
-
Legfeljebb nettó 2,5 kg-os kiszerelésben
-
viro
-
kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/040210110080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}