Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 56 - FLOCAS, FEILT AGUS ÁBHAIR NEAMHFHITE; SNÁTHANNA SPEISIALTA; SREANGÁN, TÉADRA, TÉADA AGUS CÁBLAÍ AGUS EARRAÍ ATÁ DÉANTA ASTU
5607 Sreangán, téadra, téada agus cáblaí, bídís trilsithe nó bréadaithe nó ná bídís agus bídís tuilte, brataithe, clúdaithe nó cumhdaithe le rubar nó le plaistigh nó ná bídís
as poileitiléin nó as polapróipiléin
اصطلاح مرجح
5607 41 00Sreangán ceanglóra nó burlála
مفهوم اعم
اصطلاحهای مدخل
- Sreangán ceanglóra nó burlála
از آن آرایه است.
شناسه
- 560741000080
در زبان های دیگر
-
Bulgarian
-
Канапи за свързване или връзване
-
Croatian
-
konopi za vezanje ili baliranje
-
Czech
-
Vázací nebo balicí motouzy
-
Danish
-
Binde- og pressegarn
-
Dutch
-
bindtouw
-
English
-
Binder or baler twine
-
Estonian
-
sidumis- või pakkenöör
-
Finnish
-
lyhdelanka ja paalinaru
-
French
-
Ficelles lieuses ou botteleuses
-
German
-
Bindegarne oder Pressengarne
-
Greek
-
Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
-
Hungarian
-
Kötöző- vagy bálázózsineg
-
Italian
-
Spago per legare
-
Latvian
-
auklas vai iesaiņošanas virves
-
Lithuanian
-
Špagatai arba pakavimo virvės
-
Maltese
-
Spag għall-irbit jew għall-imballar
-
Polish
-
Szpagat do wiązania lub belowania
-
Portuguese
-
Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
-
Romanian
-
Sfori pentru legat
-
Slovak
-
Motúz na viazanie alebo balenie
-
Slovenian
-
vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje
-
Spanish
-
Cordeles para atar o engavillar
-
Swedish
-
Skördegarn
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560741000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}