Concept information
XV. ÁRUOSZTÁLY - NEM NEMESFÉMEK ÉS EZEKBŐL KÉSZÜLT ÁRUK
82. ÁRUCSOPORT - SZERSZÁMOK, KÉSMŰVESÁRUK, EVŐESZKÖZÖK, KANÁL ÉS VILLA NEM NEMESFÉMBŐL; MINDEZEK RÉSZEI NEM NEMESFÉMBŐL
8205 Máshol nem említett kéziszerszám (beleértve a gyémánthegyű üvegvágót is); forrasztólámpa; satu, befogópofa és hasonló, a szerszámgép vagy vízsugaras vágógép tartozéka és alkatrésze kivételével; üllő; hordozható kovácstűzhely; állványra szerelt, kézi vagy lábmeghajtással működő köszörűkő
Término preferido
8205 70 00Satu, befogópofa és hasonló
Etiquetas alternativas
- Satu, befogópofa és hasonló
En otras lenguas
-
alemán
-
Schraubstöcke, Schraubzwingen und dergleichen
-
búlgaro
-
Менгемета, стяги и подобни
-
checo
-
Svěráky, upínáky a podobné nářadí
-
croata
-
škripci, stege i slično
-
danés
-
Skruestikker, skruetvinger og lign.
-
eslovaco
-
Zveráky, úpinky a podobné nástroje
-
esloveno
-
Primeži, vpenjala in podobno
-
español
-
Tornillos de banco, prensas de carpintero y similares
-
estonio
-
kruustangid, pitskruvid jms
-
finés
-
ruuvipuristimet ja niiden kaltaiset tavarat
-
francés
-
Étaux, serre-joints et similaires
-
griego
-
Μέγκενες, αρμοσφιχτήρες και παρόμοια
-
inglés
-
Vices, clamps and the like
-
irlandés
-
Bíseanna, clampaí agus a leithéid
-
italiano
-
Morse, sergenti e simili
-
letón
-
skrūvspīles, spīles un tamlīdzīgi izstrādājumi
-
lituano
-
Spaustuvai, veržtuvai ir panašūs įrankiai
-
maltés
-
Moros, klamps u bħalhom
-
neerlandés
-
bankschroeven, lijmknechten, pijpklemmen en dergelijke
-
polaco
-
Imadła, zaciski i temu podobne
-
portugués
-
Tornos de apertar, sargentos e semelhantes
-
rumano
-
Menghine, cleme de strângere și similare
-
sueco
-
Skruvstycken, skruvtvingar o.d.
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/820570000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}