Concept information
IV. ÁRUOSZTÁLY - ÉLELMISZER-KÉSZÍTMÉNYEK; ITALOK, ALKOHOLTARTALMÚ FOLYADÉKOK ÉS ECET; DOHÁNY ÉS FELDOLGOZOTT DOHÁNYPÓTLÓK; ÉGÉS NÉLKÜLI BELÉGZÉSRE SZÁNT TERMÉKEK, NIKOTINTARTALOMMAL IS; AZ EMBERI SZERVEZETBE VALÓ NIKOTINBEVITELRE SZÁNT MÁS NIKOTINTARTALMÚ TERMÉKEK
16. ÁRUCSOPORT - HÚSBÓL, HALBÓL RÁKFÉLÉBŐL, PUHATESTŰBŐL VAGY MÁS GERINCTELEN VÍZIÁLLATBÓL, VAGY ROVARBÓL KÉSZÜLT TERMÉKEK
1605 Elkészített vagy konzervált rákféle, puhatestű és más gerinctelen víziállat
Puhatestű
Término preferido
1605 54 00Tintahal
Concepto genérico
Etiquetas alternativas
- Tintahal
En otras lenguas
-
alemán
-
Tintenfische und Kalmare
-
búlgaro
-
Сепия и сепиоли, калмари и рогачи
-
checo
-
Sépie a olihně
-
croata
-
sipe i lignje
-
danés
-
Tiarmede blæksprutter
-
eslovaco
-
Sépie a kalmáre
-
esloveno
-
sipe in lignji
-
español
-
Jibias (sepias)*, globitos, calamares y potas
-
estonio
-
seepiatest ja kalmaaridest
-
finés
-
seepiat ja kalmarit
-
francés
-
Seiches, sépioles, calmars et encornets
-
griego
-
Σουπιές και καλαμάρια
-
inglés
-
Cuttlefish and squid
-
irlandés
-
Cudail agus scuideanna
-
italiano
-
Seppie e calamari
-
letón
-
sēpiju un kalmāru
-
lituano
-
Sepijos ir kalmarai
-
maltés
-
Siċċ u klamari
-
neerlandés
-
inktvissen (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) en pijlinktvissen (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)
-
polaco
-
Mątwy i kałamarnice
-
portugués
-
Chocos, chopos, potas e lulas (Chocos e lulas) (Sépias e lulas)
-
rumano
-
Sepii și calmari
-
sueco
-
Tioarmad bläckfisk
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160554000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}