Concept information
ROINN XX - EARRAÍ MONARAITHE ILGHNÉITHEACHA
CAIBIDIL 95 - BRÉAGÁIN, CLUICHÍ AGUS GAIRIS SPÓIRT; PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS DÍOBH
9507 Slata iascaireachta, duáin agus tácla iascaireachta eile; bradóga éisc, líontáin féileacáin agus líontáin chomhchosúla; 'éin' chluana (seachas iad siúd atá faoi cheannteideal 9208 nó 9705) agus earraí riachtanais seilge nó lámhaigh comhchosúla
Duáin, bídís sneilte nó ná bídís
Término preferido
9507 20 10Duáin, nach bhfuil sneilte
Concepto genérico
Etiquetas alternativas
- Duáin, nach bhfuil sneilte
En otras lenguas
-
alemán
-
Angelhaken, nicht montiert
-
búlgaro
-
Немонтирани кукички
-
checo
-
Rybářské udičky (háčky) nenavázané
-
croata
-
udice, bez predveza
-
danés
-
Fiskekroge, ikke monterede
-
eslovaco
-
Rybárske háčiky nenaviazané
-
esloveno
-
trnki, brez vrvic
-
español
-
Anzuelos sin brazolada
-
estonio
-
lipsuta
-
finés
-
kalakoukut ilman perukkeita
-
francés
-
Hameçons non montés
-
griego
-
Αγκίστρια αλὶείας μη δεμένα
-
húngaro
-
Halhorog, szerelés nélkül
-
inglés
-
Fish-hooks, not snelled
-
italiano
-
Ami non montati
-
letón
-
makšķerāķi bez pavadiņām
-
lituano
-
Meškeriojimo kabliukai be pavadėlių
-
maltés
-
Snanar tas-sajd, mhux imqabbdin max-xlief
-
neerlandés
-
vishaken, niet gemonteerd
-
polaco
-
Haczyki bez przyponu
-
portugués
-
Anzóis não montados
-
rumano
-
Cârlige nemontate
-
sueco
-
Fiskkrokar utan tafs
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}