Concept information
ROINN XVI - INNEALRA AGUS FEARAIS MHEICNIÚLA; TREALAMH LEICTREACH; PÁIRTEANNA DÍOBH; TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ FUAIME, TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ ÍOMHÁ AGUS FUAIME TEILIFÍSE, AGUS PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS D’EARRAÍ DEN SÓRT SIN
CAIBIDIL 84 - IMOIBREOIRÍ NÚICLÉACHA, COIRÍ, INNEALRA AGUS FEARAIS MHEICNIÚLA; PÁIRTEANNA DÍOBH SIN
8426 Deiricí long; craenacha, lena n-áirítear craenacha cábla; frámaí tógála inaistrithe, iompróirí scaradh gabhail agus trucailí oibreacha atá feistithe le craein
Término preferido
8426 20 00Craenacha túir
Etiquetas alternativas
- Craenacha túir
En otras lenguas
-
alemán
-
Turmdrehkrane
-
búlgaro
-
Кулокранове
-
checo
-
Věžové jeřáby
-
croata
-
toranjske dizalice
-
danés
-
Tårnkraner
-
eslovaco
-
Vežové žeriavy
-
esloveno
-
Stolpni vrtljivi žerjavi
-
español
-
Grúas de torre
-
estonio
-
tornkraanad
-
finés
-
torninosturit
-
francés
-
Grues à tour
-
griego
-
Γερανοί με πυργίσκο
-
húngaro
-
Toronydaru
-
inglés
-
Tower cranes
-
italiano
-
Gru a torre
-
letón
-
torņceltņi
-
lituano
-
Bokštiniai kranai
-
maltés
-
Krejnijiet torri
-
neerlandés
-
torenkranen
-
polaco
-
Żurawie wieżowe
-
portugués
-
Guindastes de torre
-
rumano
-
Macarale-turn
-
sueco
-
Tornkranar
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/842620000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}