Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 23 - IARMHAIR AGUS DRAMH Ó NA TIONSCAIL BHIA; FARAE ULLMHAITHE D’AINMHITHE
2308 00 Ábhair glasraí agus dramhaíl glasraí, iarmhair glasraí agus seachtháirgí glasraí, bídís i bhfoirm millíní nó ná bídís, de chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe, nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile
Término preferido
Marc fíonchaor
Conceptos específicos
Etiquetas alternativas
- Marc fíonchaor
En otras lenguas
-
alemán
-
Traubentrester
-
búlgaro
-
Джибри от грозде
-
checo
-
Výlisky z hroznů (matoliny)
-
croata
-
komina od grožđa
-
danés
-
Presserester fra vindruer
-
eslovaco
-
Hroznové výlisky
-
esloveno
-
Grozdne tropine
-
español
-
Orujo de uvas
-
estonio
-
viinamarjade pressimisjäägid
-
finés
-
viinirypäleiden puristejäännös
-
francés
-
Marcs de raisins
-
griego
-
Υπολείμματα από το στύψιμο σταφυλιών (τσίπουρα)
-
húngaro
-
Szőlőtörköly
-
inglés
-
Grape marc
-
italiano
-
Vinaccia
-
letón
-
vīnogu čagas
-
lituano
-
Vynuogių išspaudos
-
maltés
-
Karfa tal-għeneb
-
neerlandés
-
draf (droesem) van druiven
-
polaco
-
Wytłoki winogron
-
portugués
-
Bagaço de uvas
-
rumano
-
Tescovină de struguri
-
sueco
-
Återstoder från vindruvspressning
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230800110010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}