Concept information
ΤΜΗΜΑ IV - ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΩΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΩΝ ΕΙΔΩΝ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ˙ ΠΟΤΑ, ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΑ ΥΓΡΑ ΚΑΙ ΞΙΔΙ. ΚΑΠΝΑ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΑ ΤΟΥ ΚΑΠΝΟΥ. ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΜΕ Ή ΧΩΡΙΣ ΝΙΚΟΤΙΝΗ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΕΙΣΠΝΟΗ ΧΩΡΙΣ ΚΑΥΣΗ. ΑΛΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΝΙΚΟΤΙΝΗ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΛΗΨΗ ΝΙΚΟΤΙΝΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟ ΣΩΜΑ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 20 - ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΠΩΝ ΚΑΙ ΦΡΟΥΤΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ ΜΕΡΩΝ ΦΥΤΩΝ
2009 Χυμοί φρούτων και καρπών (στους οποίους περιλαμβάνονται ο μούστος σταφυλιών και το νερό καρύδας) και χυμοί λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών
Término preferido
2009 90Μείγματα χυμών
Conceptos específicos
Etiquetas alternativas
- Μείγματα χυμών
En otras lenguas
-
alemán
-
Mischungen von Säften
-
búlgaro
-
Смеси от сокове
-
checo
-
Směsi šťáv
-
croata
-
mješavine sokova
-
danés
-
Blandinger af safter
-
eslovaco
-
Zmesi štiav
-
esloveno
-
Mešanice sokov
-
español
-
Mezclas de jugos
-
estonio
-
mahlasegud
-
finés
-
sekamehu
-
francés
-
Mélanges de jus
-
húngaro
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
-
inglés
-
Mixtures of juices
-
irlandés
-
Meascáin súnna
-
italiano
-
Miscugli di succhi
-
letón
-
sulu maisījumi
-
lituano
-
Sulčių mišiniai
-
maltés
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
neerlandés
-
mengsels van sappen
-
polaco
-
Mieszanki soków
-
portugués
-
Misturas de sumos (sucos)
-
rumano
-
Amestecuri de sucuri
-
sueco
-
Saftblandningar
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}