Concept information
Término preferido
62106210 Kleidung aus Erzeugnissen der Position 5602, 5603, 5903, 5906 oder 5907
Concepto genérico
Conceptos específicos
- 6210 50 00 andere Kleidung für Frauen oder Mädchen
- 6210 40 00 andere Kleidung für Männer oder Knaben
- 6210 20 00 andere Kleidung, von der in der Position 6201 beschriebenen Art
- 6210 30 00 andere Kleidung, von der in der Position 6202 beschriebenen Art
- 6210 10 aus Erzeugnissen der Position 5602 oder 5603
Etiquetas alternativas
- Kleidung aus Erzeugnissen der Position 5602, 5603, 5903, 5906 oder 5907
Nota de alcance
- Kleidung aus Filz oder Vliesstoffen, auch getränkt, bestrichen oder überzogen oder mit Lagen versehen sowie Kleidung aus Geweben, andere als Gewirke oder Gestricke, kautschutiert oder mit Kunststoff oder anderen Stoffen getränkt, bestrichen oder überzogen (ausg. Kleidung für Kleinkinder sowie Bekleidungszubehör)
En otras lenguas
-
búlgaro
-
Облекла, конфекционирани от продуктите от № 5602, 5603, 5903, 5906 или 5907
-
checo
-
Oděvy zcela zhotovené z textilií čísel 5602, 5603, 5903, 5906 nebo 5907
-
croata
-
Odjeća izrađena od materijala iz tarifnih brojeva 5602, 5603, 5903, 5906 ili 5907
-
danés
-
Beklædningsgenstande konfektioneret af tekstilstof henhørende under pos. 5602, 5603, 5903, 5906 eller 5907
-
eslovaco
-
Odevy, celkom dohotovené z textílií položky 5602, 5603, 5903, 5906 alebo 5907
-
esloveno
-
Oblačila, izdelana iz materialov iz tarifne številke 5602, 5603, 5903, 5906 ali 5907
-
español
-
Prendas de vestir confeccionadas con productos de las partidas 5602, 5603, 5903, 5906 o 5907
-
estonio
-
Rõivad rubriigis 5602, 5603, 5903, 5906 või 5907 nimetatud riidest
-
finés
-
Nimikkeiden 5602, 5603, 5903, 5906 ja 5907 kankaista valmistetut vaatteet
-
francés
-
Vêtements confectionnés en produits des nos 5602, 5603, 5903, 5906 ou 5907
-
griego
-
Ενδύματα κατασκευασμένα από προϊόντα των κλάσεων 5602, 5603, 5903, 5906 ή 5907
-
húngaro
-
Az 5602, 5603, 5903, 5906 vagy az 5907 vtsz. alá tartozó szövetekből készült ruha
-
inglés
-
Garments, made up of fabrics of heading 5602, 5603, 5903, 5906 or 5907
-
irlandés
-
Baill éadaigh, rédhéanta as fabraicí atá faoi cheannteideal 5602, 5603, 5903, 5906 nó 5907
-
italiano
-
Indumenti confezionati con prodotti delle voci 5602, 5603, 5903, 5906 e 5907
-
letón
-
Apģērba gabali, kas izgatavoti no pozīcijā 5602, 5603, 5903, 5906 vai 5907 minētajiem materiāliem
-
lituano
-
Drabužiai, pasiūti iš medžiagų, priskiriamų 5602, 5603, 5903, 5906 arba 5907 pozicijai
-
maltés
-
Ħwejjeġ, magħmulin minn drappijiet tal-intestaturi 5602, 5603, 5903, 5906 jew 5907
-
neerlandés
-
Kleding vervaardigd van de producten bedoeld bij post 5602, 5603, 5903, 5906 of 5907
-
polaco
-
Odzież wykonana z materiałów objętych pozycją 5602, 5603, 5903, 5906 lub 5907
-
portugués
-
Vestuário confecionado com as matérias das posições 5602, 5603, 5903, 5906 ou 5907
-
rumano
-
Îmbrăcăminte confecționată din produsele de la pozițiile 5602, 5603, 5903, 5906 sau 5907
-
sueco
-
Kläder av textilvaror enligt nr 5602, 5603, 5903, 5906 eller 5907
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/621000000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}