Concept information
TŘÍDA VI - VÝROBKY CHEMICKÉHO PRŮMYSLU NEBO PŘÍBUZNÝCH PRŮMYSLOVÝCH ODVĚTVÍ
KAPITOLA 38 - RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY
3824 Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté
Término preferido
Zboží specifikované v poznámce k položkám 3 k této kapitole
Conceptos específicos
- 3824 85 00 Obsahující 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyklohexan (HCH (ISO)), včetně lindanu (ISO, INN)
- 3824 84 00 Obsahující aldrin (ISO), kamfechlor (ISO) (toxafen), chlordan (ISO), chlordekon (ISO), DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorfenyl)ethan), dieldrin (ISO, INN), endosulfan (ISO), endrin (ISO), heptachlor (ISO) nebo mirex (ISO)
- 3824 89 00 Obsahující chlorované parafiny s krátkým řetězcem
- 3824 81 00 Obsahující oxiran (ethylenoxid)
- 3824 86 00 Obsahující pentachlorbenzen (ISO) nebo hexachlorbenzen (ISO)
- 3824 87 00 Obsahující perfluoroktansulfonovou kyselinu, její soli, perfluoroktansulfonamidy nebo perfluoroktansulfonyl fluorid
- 3824 82 00 Obsahující polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo polybromované bifenyly (PBB)
- 3824 88 00 Obsahující tetra-, penta-, hexa-, hepta- nebo oktabromdifenylethery
- 3824 83 00 Obsahující tris(2,3-dibrompropyl)fosfát
Etiquetas alternativas
- Zboží specifikované v poznámce k položkám 3 k této kapitole
En otras lenguas
-
alemán
-
Erzeugnisse im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 3 zu diesem Kapitel
-
búlgaro
-
Стоки, упоменати в забележка 3 към подпозициите от настоящата глава
-
croata
-
roba navedena u napomeni 3 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
danés
-
Varer nævnt i underpositionsbestemmelse 3 til dette kapitel
-
eslovaco
-
Tovar uvedený v poznámke k podpoložkám 3 k tejto kapitole
-
esloveno
-
Blago, navedeno v opombi 3 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
español
-
Productos mencionados en la Nota 3 de subpartida de este Capítulo
-
estonio
-
kaubad, mis on nimetatud käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 3
-
finés
-
tämän ryhmän 3 alanimikehuomautuksessa eritellyt tavarat
-
francés
-
Marchandises mentionnées dans la note 3 de sous-positions du présent chapitre
-
griego
-
Εμπορεύματα που ορίζονται στη σημείωση διακρίσεων 3 του παρόντος κεφαλαίου
-
húngaro
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontjában meghatározott áruk
-
inglés
-
Goods specified in subheading note 3 to this chapter
-
irlandés
-
Earraí a shonraítear i nóta fo-cheannteidil 3 a ghabhann leis an gCaibidil seo
-
italiano
-
Merci menzionate nella nota di sottovoci 3 del presente capitolo
-
letón
-
preces, kas minētas šīs nodaļas 3. piezīmē par apakšpozīcijām
-
lituano
-
Prekės, nurodytos šio skirsnio 3 subpozicijų pastaboje
-
maltés
-
Oġġetti speċifikati fin-nota 3 tas-subintestatura ta’ dan il-Kapitolu
-
neerlandés
-
goederen bedoeld bij aanvullende aantekening 3 op dit hoofdstuk
-
polaco
-
Towary wymienione w uwadze 3 do podpozycji do niniejszego działu
-
portugués
-
Mercadorias mencionadas na Nota de subposições 3 do presente Capítulo
-
rumano
-
Produse menționate în nota de subpoziție 3 din prezentul capitol
-
sueco
-
Varor enligt anmärkning 3 till undernummer till detta kapitel
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/382481000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}