Concept information
XIII SADAĻA - AKMENS, ĢIPŠA, CEMENTA, AZBESTA, VIZLAS UN TAMLĪDZĪGU MATERIĀLU IZSTRĀDĀJUMI; KERAMIKAS IZSTRĀDĀJUMI; STIKLS UN STIKLA IZSTRĀDĀJUMI
68. NODAĻA - AKMENS, ĢIPŠA, CEMENTA, AZBESTA, VIZLAS UN TAMLĪDZĪGU MATERIĀLU IZSTRĀDĀJUMI
6804 Dzirnakmeņi, galodas, slīpripas un tamlīdzīgi izstrādājumi, bez ietvara, paredzēti slīpēšanai, asināšanai, pulēšanai, pielāgošanai vai griešanai, akmeņi asināšanai vai pulēšanai ar roku, to daļas no dabiskā akmens, aglomerētiem, dabiskiem vai mākslīgiem abrazīviem vai no keramikas, komplektā ar detaļām no citiem materiāliem vai bez šīm detaļām
Término preferido
6804 10 00dzirnakmeņi un galodas slīpēšanai, asināšanai un drupināšanai
Etiquetas alternativas
- dzirnakmeņi un galodas slīpēšanai, asināšanai un drupināšanai
En otras lenguas
-
alemán
-
Mühlsteine und Steine zum Mahlen, Zerfasern oder Brechen
-
búlgaro
-
Мелнични камъни за мелене или дефибриране
-
checo
-
Mlýnské kameny a brusné kameny používané k mletí, drcení nebo rozvlákňování
-
croata
-
mlinski kamen i kamen za mljevenje, usitnjavanje ili pulpiranje
-
danés
-
Møllesten til formaling eller defibrering
-
eslovaco
-
Mlynské kamene a brúsne kamene na mletie, brúsenie alebo rozvlákňovanie
-
esloveno
-
Mlinski kamni in kamni za razvlaknjevanje
-
español
-
Muelas para moler o desfibrar
-
estonio
-
veskikivid ja käiad jahvatus-, teritus- ja peenestustöödeks
-
finés
-
myllynkivet ja hiomakivet jauhatukseen, hiertämiseen tai kuiduttamiseen
-
francés
-
Meules à moudre ou à défibrer
-
griego
-
Μυλόπετρες για το άλεσμα ή την αφαίρεση ινών
-
húngaro
-
Malomkő és őrlőkő őrlésre, darálásra vagy zúzásra (pépesítésre)
-
inglés
-
Millstones and grindstones for milling, grinding or pulping
-
irlandés
-
Brónna muilinn agus clocha meilte chun muilleála, chun meilte nó chun brúiteoireachta
-
italiano
-
Mole per macinare o per sfibrare
-
lituano
-
Girnakmeniai ir tekėlai, naudojami malimui, šlifavimui arba masės trynimui
-
maltés
-
Ħaġar tal-mitħin u moli għall-milling, tixfir jew ippolpjar
-
neerlandés
-
stenen om te malen of te vervezelen
-
polaco
-
Kamienie młyńskie i kamienie szlifierskie do mielenia, rozdrabniania lub rozcierania
-
portugués
-
Mós para moer ou desfibrar
-
rumano
-
Pietre de moară și pietre abrazive pentru măcinat, sfărâmat, defibrat sau decorticat
-
sueco
-
Kvarnstenar, defibrörstenar o.d.
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/680410000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}