Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
6108 Foghúnaí, peireacóit, brístíní, mionbhrístíní, léinte oíche, pitseámaí, négligées, fallaingeacha folctha, fallaingeacha seomra agus baill éadaigh chomhchosúla do mhná nó do chailíní, cniotáilte nó cróiseáilte
Término preferido
Brístíní agus mionbhrístíní
Conceptos específicos
Etiquetas alternativas
- Brístíní agus mionbhrístíní
En otras lenguas
-
alemán
-
Slips und andere Unterhosen
-
búlgaro
-
Пликчета и други долни гащи
-
checo
-
Kalhotky a spodky
-
croata
-
gaće
-
danés
-
Trusser og underbenklæder
-
eslovaco
-
Krátke a dlhé nohavičky
-
esloveno
-
Spodnjice brez hlačnic in spodnje hlače
-
español
-
Bragas (bombachas, calzones), incluso las que no llegan hasta la cintura
-
estonio
-
aluspüksid
-
finés
-
pikkuhousut ja muut alushousut
-
francés
-
Slips et culottes
-
griego
-
Σλιπ και κιλότες
-
húngaro
-
Rövidnadrág és alsónadrág
-
inglés
-
Briefs and panties
-
italiano
-
Slips e mutandine
-
letón
-
biksītes un stilbbikses
-
lituano
-
Trumpikės ir kelnaitės
-
maltés
-
Briefs u qliezet ta’ taħt
-
neerlandés
-
slips en onderbroeken
-
polaco
-
Majtki i figi
-
portugués
-
Calcinhas
-
rumano
-
Slipuri și chiloți
-
sueco
-
Underbyxor och trosor
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610821000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}