Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2009 Súnna torthaí nó cnónna (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor agus uisce cnó cócó) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh
Término preferido
Sú oráiste
Conceptos específicos
Etiquetas alternativas
- Sú oráiste
En otras lenguas
-
alemán
-
Orangensaft
-
búlgaro
-
Сок от портокали
-
checo
-
Pomerančová šťáva
-
croata
-
sok od naranče
-
danés
-
Appelsinsaft
-
eslovaco
-
Pomarančová šťava
-
esloveno
-
Pomarančni sok
-
español
-
Jugo de naranja
-
estonio
-
apelsinimahl
-
finés
-
appelsiinimehu
-
francés
-
Jus d'orange
-
griego
-
Χυμοί πορτοκαλιού
-
húngaro
-
Narancslé
-
inglés
-
Orange juice
-
italiano
-
Succo di arancia
-
letón
-
apelsīnu sula
-
lituano
-
Apelsinų sultys
-
maltés
-
Meraq tal-larinġ
-
neerlandés
-
sinaasappelsap
-
polaco
-
Sok pomarańczowy
-
portugués
-
Sumo (suco) de laranja
-
rumano
-
Suc de portocale
-
sueco
-
Apelsinsaft
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200911000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}