Concept information
...
KAPITEL 39 - KUNSTSTOFFE UND WAREN DARAUS
II. ABFÄLLE, SCHNITZEL UND BRUCH; HALBERZEUGNISSE; FERTIGERZEUGNISSE
3920 Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, nicht aus Zellkunststoffen, weder verstärkt noch geschichtet (laminiert) oder auf ähnliche Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage
aus Polymeren des Propylens
Término preferido
mit einer Dicke von 0,10 mm oder weniger
Concepto genérico
Conceptos específicos
Etiquetas alternativas
- mit einer Dicke von 0,10 mm oder weniger
En otras lenguas
-
búlgaro
-
С дебелина, непревишаваща 0,10 mm
-
checo
-
O tloušťce nepřesahující 0,10 mm
-
croata
-
debljine ne veće od 0,10 mm
-
danés
-
Af tykkelse ikke over 0,10 mm
-
eslovaco
-
S hrúbkou nepresahujúcou 0,10 mm
-
esloveno
-
debeline do vključno 0,10 mm
-
español
-
De espesor inferior o igual a 0,10 mm
-
estonio
-
paksusega kuni 0,10 mm
-
finés
-
paksuus enintään 0,10 mm
-
francés
-
d'une épaisseur n'excédant pas 0,10 mm
-
griego
-
Πάχους που δεν υπεβαίνει τα 0,10 mm
-
húngaro
-
Legfeljebb 0,10 mm vastagságú
-
inglés
-
Of a thickness not exceeding 0,10 mm
-
irlandés
-
atá ar tiús nach mó ná 0,10 mm
-
italiano
-
di spessore inferiore o uguale a 0,10 mm
-
letón
-
ne biezākas par 0,10 mm
-
lituano
-
Kurių storis ne didesnis kaip 0,10 mm
-
maltés
-
Ta’ ħxuna li ma taqbiżx iż-0,10 mm
-
neerlandés
-
met een dikte van niet meer dan 0,10 mm
-
polaco
-
O grubości nieprzekraczającej 0,10 mm
-
portugués
-
De espessura não superior a 0,10 mm
-
rumano
-
Cu grosime de maximum 0,10 mm
-
sueco
-
Med en tjocklek av högst 0,10 mm
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/392020210010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}