Concept information
AFSNIT XII - FODTØJ, HOVEDBEKLÆDNING, PARAPLYER, PARASOLLER, SPADSERESTOKKE, SIDDESTOKKE, PISKE, RIDEPISKE SAMT DELE DERTIL; BEARBEJDEDE FJER OG DUN SAMT VARER AF FJER OG DUN; KUNSTIGE BLOMSTER; VARER AF MENNESKEHÅR
KAPITEL 64 - FODTØJ, GAMACHER OG LIGN.; DELE DERTIL
6401 Vandtæt fodtøj med ydersål og overdel af gummi eller plast, hvor overdelen hverken er fastgjort til sålen eller sammensat ved syning, nitning, sømning, skruning, stiftning og lign.
Andet fodtøj
Término preferido
6401 92Som dækker anklen, men ikke knæet
Concepto genérico
Conceptos específicos
Etiquetas alternativas
- Som dækker anklen, men ikke knæet
Nota de alcance
- Vandtæt fodtøj, som kun dækker anklen, med ydersål og overdel af gummi eller plast, hvor overdelen ikke er fastgjort til sålen ved syning, nitning, sømning, skruning, stiftning eller lignende og ikke er sammensat ved en af disse metoder (undtagen med indbygget beskyttelseståkappe af metal og undtagen ortopædisk fodtøj, støvler med påsatte skøjter samt legetøjsfodtøj)
En otras lenguas
-
alemán
-
den Knöchel, jedoch nicht das Knie bedeckend
-
búlgaro
-
Покриващи глезена, но непокриващи коляното
-
checo
-
Pokrývající kotník, ne však koleno
-
croata
-
koja pokriva gležanj, ali ne i koljena
-
eslovaco
-
Zakrývajúca členok, ale nezakrývajúca koleno
-
esloveno
-
ki pokriva gležnje, ne pa tudi kolen
-
español
-
Que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla
-
estonio
-
säärisega, mis katab pahkluu, aga ei kata põlve
-
finés
-
jotka peittävät nilkan mutta eivät polvea
-
francés
-
couvrant la cheville mais ne couvrant pas le genou
-
griego
-
Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν το γόνατο
-
húngaro
-
Bokát takaró, de térdet nem takaró lábbeli
-
inglés
-
Covering the ankle but not covering the knee
-
irlandés
-
a chlúdaíonn an rúitín ach nach gclúdaíonn an ghlúin
-
italiano
-
che ricoprono la caviglia ma non il ginocchio
-
letón
-
kas nosedz potīti, bet nenosedz ceļgalu
-
lituano
-
Dengianti kulkšnis, bet nedengianti kelių
-
maltés
-
Li jgħatti l-għaksa imma ma jgħattix l-irkoppa
-
neerlandés
-
de enkel bedekkend, doch niet de knie
-
polaco
-
Zakrywające kostkę, ale niezakrywające kolana
-
portugués
-
Cobrindo o tornozelo, mas não o joelho
-
rumano
-
Care acoperă glezna, dar nu acoperă genunchiul
-
sueco
-
Med skaft som täcker ankeln men inte knät
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/640192000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}