Concept information
SECÇÃO IV - PRODUTOS DAS INDÚSTRIAS ALIMENTARES; BEBIDAS, LÍQUIDOS ALCOÓLICOS E VINAGRES; TABACO E SEUS SUCEDÂNEOS MANUFATURADOS; PRODUTOS, MESMO COM NICOTINA, DESTINADOS À INALAÇÃO SEM COMBUSTÃO; OUTROS PRODUTOS QUE CONTENHAM NICOTINA DESTINADOS À ABSORÇÃO DA NICOTINA PELO CORPO HUMANO
CAPÍTULO 24 - TABACO E SEUS SUCEDÂNEOS MANUFATURADOS; PRODUTOS, MESMO COM NICOTINA, DESTINADOS À INALAÇÃO SEM COMBUSTÃO; OUTROS PRODUTOS QUE CONTENHAM NICOTINA DESTINADOS À ABSORÇÃO DA NICOTINA PELO CORPO HUMANO
2403 Outros produtos de tabaco e seus sucedâneos, manufaturados; tabaco « homogeneizado » ou « reconstituído »; extratos e molhos de tabaco
Tabaco para fumar, mesmo que contenha sucedâneos do tabaco em qualquer proporção
Preferred term
2403 11 00Tabaco para cachimbo de água (narguilé) mencionado na Nota de subposição 1 do presente Capítulo
Entry terms
- Tabaco para cachimbo de água (narguilé) mencionado na Nota de subposição 1 do presente Capítulo
Belongs to array
Identifier
- 240311000080
Notation
- 2403 11 00
In other languages
-
Bulgarian
-
Тютюн за наргиле, упоменат в забележка 1 към подпозициите към настоящата глава
-
Croatian
-
duhan za vodenu lulu određen napomenom 1 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
Czech
-
Tabák do vodní dýmky specifikovaný v poznámce k položkám 1 této kapitoly
-
Danish
-
Vandpibetobak som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
-
Dutch
-
waterpijptabak bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk
-
English
-
Water-pipe tobacco specified in subheading note 1 to this chapter
-
Estonian
-
käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 1 nimetatud vesipiibu tubakas
-
Finnish
-
tämän ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa tarkoitettu vesipiipputupakka
-
French
-
Tabac pour pipe à eau visé à la note 1 de sous-position du présent chapitre
-
German
-
Wasserpfeifentabak im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
-
Greek
-
Καπνός ναργιλέ που αναφέρεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου αυτού
-
Hungarian
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzés 1. pontjában meghatározott vízipipadohány
-
Irish
-
Tobac píopa uisce atá sonraithe i nóta fo-cheannteidil 1 a ghabhann leis an gcaibidil seo
-
Italian
-
Tabacco da narghilè di cui alla nota 1 di sottovoci di questo capitolo
-
Latvian
-
ūdenspīpes tabaka, kas minētas šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām
-
Lithuanian
-
Vandens pypkių tabakas, nurodytas šio skirsnio 1 subpozicijų pastaboje
-
Maltese
-
Tabakk tal-pipa tal-ilma speċifikat fin-nota 1 tas-subintestatura ta’ dan il-kapitolu
-
Polish
-
Tytoń do fajek wodnych wymieniony w uwadze 1 do podpozycji do niniejszego działu
-
Romanian
-
Tutun pentru pipă cu apă menționat la nota 1 de subpoziții a capitolului
-
Slovak
-
Tabak do vodnej fajky špecifikovaný poznámkou k podpoložkám 1 k tejto kapitole
-
Slovenian
-
tobak za vodno pipo naveden v opombi 1 k podštevilkam k temu poglavju
-
Spanish
-
Tabaco para pipa de agua mencionado en la Nota 1 de subpartida de este Capítulo
-
Swedish
-
Vattenpipstobak enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/240311000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}