Skip to main content

Search from vocabulary

Content language

Concept information

... > SEKCJA IX - DREWNO I ARTYKUŁY Z DREWNA; WĘGIEL DRZEWNY; KOREK I ARTYKUŁY Z KORKA; WYROBY ZE SŁOMY, Z ESPARTO LUB POZOSTAŁYCH MATERIAŁÓW DO WYPLATANIA; WYROBY KOSZYKARSKIE I WYROBY Z WIKLINY > DZIAŁ 44 - DREWNO I ARTYKUŁY Z DREWNA; WĘGIEL DRZEWNY > 4407 Drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm > Z drewna tropikalnego > Pozostałe > Abura, afrormosia, akacja afrykańska, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, bossé ciemne, bossé jasne, cativo, cedr, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palisander z Gwatemali, palisander z Para, palisander z Rio, palisander z Rose, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, sapelli, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren, tauari, tiama, tola

Preferred term

Abura, afrormosia, akacja afrykańska, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, bossé ciemne, bossé jasne, cativo, cedr, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palisander z Gwatemali, palisander z Para, palisander z Rio, palisander z Rose, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, sapelli, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren, tauari, tiama, tola  

Broader concept

Entry terms

  • Abura, afrormosia, akacja afrykańska, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, bossé ciemne, bossé jasne, cativo, cedr, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palisander z Gwatemali, palisander z Para, palisander z Rio, palisander z Rose, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, sapelli, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren, tauari, tiama, tola

Identifier

  • 440729150010

In other languages

URI

http://data.europa.eu/xsp/cn2024/440729150010

Download this concept: