Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 23 - IARMHAIR AGUS DRAMH Ó NA TIONSCAIL BHIA; FARAE ULLMHAITHE D’AINMHITHE
2301 Plúir, min agus millíní, ó fheoil agus ó scairteach feola, ó éisc nó ó chrústaigh, ó mhoilisc nó ó inveirteabraigh eile uisce, atá mí-oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine; geirdheascadh
Preferred term
2301 10 00Plúir, min agus millíní, ó fheoil nó ó scairteach feola; geirdheascadh
Entry terms
- Plúir, min agus millíní, ó fheoil nó ó scairteach feola; geirdheascadh
Belongs to array
Identifier
- 230110000080
Notation
- 2301 10 00
In other languages
-
Bulgarian
-
Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от меса или карантии; пръжки
-
Croatian
-
brašno, krupica i peleti, od mesa ili klaoničkih proizvoda; čvarci
-
Czech
-
Moučky, šroty a pelety, z masa nebo drobů; škvarky
-
Danish
-
Mel, pulver og pellets af kød eller slagtebiprodukter; fedtegrever
-
Dutch
-
meel, poeder en pellets, van vlees of van slachtafvallen; kanen
-
English
-
Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves
-
Estonian
-
jahu ja graanulid lihast või rupsist; rasvakõrned
-
lihasta tai muista eläimenosista valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet
Finnish
- [show all 46 values]
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230110000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}